– Да-да, тогда тем более нужно его найти и предупредить о том, какие планы строят насчет него наши недруги. Финч, может, ты останешься здесь?
– Нет!
– Я понимаю, что ты хочешь найти Латимера. Я тоже. Я очень тревожусь за его безопасность. И за твою. Если ты останешься здесь, я смогу передвигаться быстрее и...
– Нет!
– Если я не буду беспокоиться за тебя, то смогу сделать гораздо больше.
– Тебе незачем обо мне беспокоиться. Я сама о себе позабочусь! – отрезала она. – Ведь иначе у меня были бы крупные неприятности, не так ли? – Натянув на руки дырявые шерстяные перчатки, она принялась их разглядывать с таким видом, словно это были моднейшие изделия.
– Но зачем тебе о себе заботиться, Финч? Почему ты так настаиваешь на своем участии в этих опасных и совершенно неподходящих для женщины предприятиях?
– Потому что я одинока. – Она старалась не смотреть ему в глаза. – Забота о брате стала целью моей жизни, но он идет своим путем. Я молюсь о его благополучном возвращении. Пусть он найдет себе хорошую жену.
– Ты не одинока, – подумав, сказал Росс и тут же поспешил закрыть рот. Не стоит говорить того, о чем потом можно пожалеть.
– Потому что со мной ты?
Росс никогда не относил ее к числу тех женщин, которые любят произносить речи и пытаются загнать мужчину в ловушку.
– Конечно, я с тобой. Ты не будешь одна. А скоро и брат к тебе вернется.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Нам надо ехать. Но сначала ответь мне на один вопрос. Когда ты говорил, что тебе очень хорошо со мной, ты перед этим запнулся. Что ты собирался сказать?
Он был чересчур неосторожен. В конце концов, она всего лишь женщина. Удивительная, славная, очаровательная женщина. И она заметила ту фатальную запинку. Это нужно как-то исправить.
– Что ты хотел сказать, Росс? Он рассмеялся:
– А ты что подумала? – Ему было неприятно ее обманывать.
Задумчиво посмотрев на него, она опустила глаза и направилась к открытой двери.
– Даже не могу себе представить, – обронила она. – Нам надо спешить.
Он чуть не сказал ей, что любит ее.
Оставив Росса и Дженнингса закрывать двери, Финн под проливным дождем поспешила забраться в двуколку. Если Латимер и находится на складе, он слишком хорошо спрятан и найти его будет нелегко.
– Что ж, теперь нам надо ехать в ту забегаловку, – сказала она Россу, когда он сел рядом и взялся за вожжи. – Ту, о которой говорили эти люди.
– У них есть перед нами преимущество, – заметил Росс и обернулся назад. Двуколку перекосило, было слышно, как Дженнингс прячется под пустыми мешками. – Когда Артемид захватил твоего брата, у него оказалась на руках козырная карта. Тем не менее мне не все понятно. Если Артемид заставил Латимера написать тебе письмо, то почему он не упомянул об этом Зебедии? Он наверняка должен был бы этим похвастаться – как все люди с низким интеллектом, желающие показать себя очень умными.