– Встаньте! – сказал, или, скорее, приказал, Росс. – Возьмите меня за руку, я помогу вам.
Закрыв глаза, она крепко сцепила руки на животе.
– Ну, давайте же, Финч! Поднимайтесь.
Она только сильнее сжала ресницы и покачала головой.
Он поцеловал ее в лоб.
Финч прикусила нижнюю губу. Прохладные губы Росса оказали магическое действие, ослабив ее решимость. Еще один поцелуй, и еще один. Обхватив большими нежными руками ее лицо, он впился губами в ее губы. Больше Финч не смогла выдержать. Было так замечательно отвечать на его поцелуи, гладить его по могучим плечам!
Сняв с нее туфли, Росс свел вместе ее ступни.
– Росс!
Пощекотав их, он двинулся вверх.
Все это время он продолжал ее целовать.
Финч снова закрыла глаза. Руки Росса гладили ее ноги.
Тело ее трепетало.
– У тебя длинные ноги, – сказал он. – Красивые длинные ноги. – Он скользнул рукой вверх по бедру – туда, где кончались чулки.
Финч открыла глаза.
– Я обещала себе, что мы больше не будем близки. Я думала, нам следует избегать всего, что может помешать нашей совместной работе.
– Я тоже так думал. – Он уткнулся губами ей в шею. – Но это невозможно. Ты так приятно пахнешь и такая нежная.
Он снял с нее сначала один, затем другой чулок. Прикосновения его пальцев доставляли сладостное мучение.
– Прекрати! – Финч попыталась оттолкнуть его, однако эти усилия привели лишь к тому, что Росс, схватив ее за руки, поднес ее пальцы к губам и, по очереди перецеловав их, засунул себе в рот.
Через минуту он приподнял ее, и Финч прислонилась к его груди, но, против ожидания, Росс никуда ее не понес. Вместо этого он поставил ее на стол и пристально заглянул в глаза.
– Сними одежду, – без улыбки сказал он. – Я хочу на тебя посмотреть.
Финч мгновенно залилась краской.
– Я не могу.
– Еще как можешь.
Она не смогла отказаться!
– Повернись, – сказал он. – Я помогу тебе с завязками. – Повернув ее, он развязал тесемки на платье.
Придерживая ее за локти, Росс принялся целовать ее обнаженную спину. Ноги Финч подкосились, и она обмякла в его объятиях.
Некоторое время спустя Росс развернул ее лицом к себе.
Финч пристально смотрела на него. Отблески пламени сияли на его золотистой коже. То, что происходило за дверями супружеской спальни, всегда было для Финч загадкой. Она никогда не представляла, что могут быть такие мгновения. В маленькой книжке, которая должна была помочь ей подготовиться к браку, говорилось только о том, что надо подчиняться своему мужу. Не следует, утверждала книжка, ни раздеваться для «акта», ни искать в нем удовольствие. Искать удовольствие может только женщина со слабыми моральными устоями.