Что ж, если жена отказывается его приголубить, это сделает Марта. Всякий мужчина согласится с тем, что у него есть потребности, которые необходимо удовлетворять.
Впрочем, сколько бы Ричард ни убеждал себя в том, что совокупление с этой разбитной девицей — дело житейское и придавать ему большого значения не стоит, все его существо отчаянно этому противилось.
Марта подошла к нему и тихо сказала:
— Ты уже стал совсем большой, Ричард.
— Вам следует называть меня «милорд», — поправил он, отступая.
Неожиданно Марта притянула его к себе и прижалась пышными бедрами к его телу, потом забросила руки ему на шею и сильно и грубо поцеловала в губы. В следующее мгновение он ощутил, как ее язык, раздвинув ему губы, проник к нему в рот. Одновременно ее правая рука скользнула вниз по его телу и коснулась его мужского органа. Все эти манипуляции Марта проделала так быстро и ловко, что можно было подумать, будто на месте дочери хозяйки гостиницы оказалась вдруг опытная шлюха с набережной Темзы.
Блайт попытался было отвести ее руки, чтобы освободиться, но у него ничего не получилось: Марта держала его крепко. Ричард решил действовать более решительно.
Он с силой толкнул Марту в грудь и отпихнул от себя. В этот момент наверху отворилась дверь и на лестничную площадку в халате и с масляным фонарем в руке вышла Элисса.
— Элисса!
— Ричард? — сказала она, брезгливо скривив рот, и он понял, что жена видела его в объятиях другой женщины. — Я-то думала, ты случайно здесь уснул, но, кажется, я ошиблась. — Повернувшись к двери, она бросила ему через плечо:
— Спокойной ночи, Ричард.
— Элисса! — снова крикнул он, делая шаг к лестнице, на которой она стояла.
Марта схватила его за руку.
— Видишь? Она вовсе не против того, чтобы мы занялись любовью. Давай, а? Мне очень хочется!
— А мне — нет! — Ричард стряхнул с себя цепкие руки хозяйской дочери и помчался вверх по лестнице за своей женой.
Он догнал ее в коридоре у дверей спальни и умоляющим голосом произнес:
— Элисса, выслушай же меня!
Она остановилась и смерила его холодным взглядом.
— Что тебе надо? Фонарь?
— Да нет же, нет!
— В таком случае доброй тебе ночи.
Ричард взял ее за руку. , — Я хочу поговорить с тобой внизу. Чтобы никого не разбудить.
— Думаю, нам с тобой не о чем говорить.
— А я думаю, что есть о чем.
Он полагал, что она снова ему откажет, но она, должно быть, поняла, что он не отстанет, а потому согласно кивнула.
— Очень хорошо. Давай спустимся. Только я пойду впереди и буду освещать лестницу — тут не мудрено упасть и свернуть себе шею.
С величественным видом, который был под стать королевскому камергеру, она повела его вниз.