Льдинка на ладони (Брукс) - страница 50

— Я слышал, что вы его уволили, — сказал Крис.

По его голосу можно было догадаться, что он испытывает огромное облегчение. Видимо, он и не ожидал, что шеф так объективно отнесется к случившемуся.

— Мне кажется, что мы сделали это поздновато, — задумчиво произнес Уоттс.

Возле машины Тайго как бы ненароком посмотрел на Сильвию. Она слегка покраснела, вспомнив, как защищала Пола. Если эта важная сделка сорвется из-за того, что Пол Ханак потерял совесть, то ему в самый раз сесть за решетку. И все же Сильвия не могла поверить, что муж ее лучшей подруги — негодяй.

— Почему он на это пошел? — спросил Крис Хибберт, имея в виду прегрешение Пола. — Насколько я понимаю, все для него в нашей фирме складывалось наилучшим образом...

— Конечно, все это — глупость, — мрачно изрек Уоттс. — Или просто жадность.

Они направились прямо в офис Хибберта и провели там несколько часов кряду. Было уже около семи вечера, когда Сильвия вновь подумала, что Тайго Уоттс — человек неординарный. Он почти не спал в течение последних сорока восьми часов, но это никак не повлияло на остроту его восприятия всего, что происходило вокруг. Он был потрясающе умен и необыкновенно проницателен в том, что касалось дела. Стоило ему войти в помещение шотландского отделения фирмы «Уоттс энджиниринг», как атмосфера там мгновенно наэлектризовалась. Служащие готовы были в лепешку разбиться, только бы помочь шефу из Лондона. Однако Сильвия заметила, что многие молодые девушки бросали на шефа любопытные взгляды исподлобья, интересуясь не столько профессиональными проблемами, сколько самим Тайго Уоттсом. На нее они поглядывали откровенно враждебно и с завистью. Уоттс же, казалось, ничего этого не замечал. Все его внимание было сосредоточено на деловых вопросах. Около семи часов он отправил Хибберта и остальных служащих по домам, отметая их предложения поработать вместе с ним подольше, назначив собрание руководства на восемь утра следующего дня.

В половине восьмого вечера он швырнул на стол пачку документов, которые изучал, и шумно потянулся.

— На сегодня хватит, — сказал он. — Пора перекусить что-нибудь, верно?

— А может, я сначала приму душ и переоденусь? — осторожно спросила Сильвия.

— Не исключено, что вам представится такая возможность, — чуть насмешливо произнес Тайго, подражая ее осторожной манере. — Несмотря на то, что мы занимаемся нелегким делом, от голода вы не умрете. К тому же у меня достаточно опыта: я уже большой мальчик. И способен справиться с любыми трудностями.

— Но сегодня утром у вас не было такой уверенности, — сказала Сильвия, не успев как следует подумать. — Вы чуть не оторвали мне голову.