Выгодная сделка (Митчелл) - страница 79

— Я купил все это в деревенской лавке.

Эта улыбка ее доконала. Сейчас он выглядел озорным мальчишкой и сексуальным мужчиной одновременно. Клэр знала, что бесчисленное число женщин уже пали жертвой его обаяния, но теперь хорошо понимала их. Арт Рэндалл действительно был неотразим, и все ее попытки призвать на помощь обиду и гордость пошли прахом.

Когда он был рядом, она не могла на него сердиться.

— Держи. — Арт протянул ей изящный хрустальный бокал, наполненный темным красным вином, и поднял свой. — Твоя очередь произнести тост.

У Клэр в голове вертелось множество тостов, но любой из них испортил бы чудесное настроение этой минуты, и она весело сказала:

— За то, чтобы таких пикников у нас было как можно больше.

Вино отдавало вкусом вишни, черной смородины, теплого сельского дня, и от этого у нее закружилась голова. Ланч тоже был великолепен, и, когда девушка решила, что больше не в силах проглотить ни кусочка, Арт извлек из корзинки миску сочной клубники, настаивая, что ее нужно съесть, запивая шампанским.

— Это было изумительно, — объявила Клэр, расправившись с клубникой, и вспыхнула под лукавым взглядом угольно-черных глаз Арта. — Не могу устоять, когда ты меня соблазняешь, — дерзко прибавила она, осушая бокал искристого шампанского.

— Расслабилась?

Голос Арта звучал низко и гортанно, и от этого ей вдруг захотелось замурлыкать, как сытый котенок.

— Полностью.

Она откинулась на прогретую солнцем траву и закрыла глаза. Пьянящий аромат цветов дразнил ее ноздри, теплые лучи солнца ласкали кожу.

— Довольна?

— Да.

Клэр было так хорошо, что не хотелось даже открывать глаза. Прошлое почти забыто, будущее не имеет значения. Единственной реальностью оставалась эта солнечная лужайка и мужчина рядом с ней. Она почувствовала, как Арт притянул ее голову к себе на грудь, но все равно не подняла ресниц, и через секунду уже проваливалась в глубины сна.

Девушка не знала, сколько проспала, а проснувшись, не сразу сообразила, где она. Ее окутывал теплый запах тела Арта, щека лежала на его обнаженной груди.

— Ты чмокаешь во сне губами, как маленькая девочка, — шепнул он. — Что тебе снилось сейчас?

— Не знаю, — срывающимся шепотом отозвалась Клэр.

— Может быть, я? — И, не дожидаясь ответа, Арт притянул ее ближе и стал жадно целовать. Потом его руки скользнули вдоль ее тела и дыхание стало прерывистым. — Ты такая прекрасная, Клэр, такая утонченная...

Одно движение, и он оказался сверху. Она тихо вскрикнула, когда его ладонь накрыла ее грудь. Ее платье мгновенно оказалось спущенным до талии, и Арт уверенно высвободил нежные холмики из кружевных чашечек. Его пальцы, умело ласкающие набухшие соски, доставляли Клэр такое наслаждение, что она задрожала. Но это было ничто по сравнению с тем, какое ощущение она испытала, когда на смену его рукам пришли губы.