- Да, верим, верим, - заявила Донна. - Но мы знаем точно, что он здесь. Ведь его рекламный представитель здесь.
"Рекламный представитель", - улыбнулась про себя Джерри. Вот бы Либру перекосило.
- Но она же здесь работает! - воскликнула Номер Два, бросаясь к Джерри. - Ведь правда Шальной Дедди приезжает? Правда?
- Я не знаю, кто такой Шальной Дедди, - ответила Джерри.
- Вы не знаете? - все три девицы застыли в изумлении.
- Нет.
- Ну хорошо, хорошо. Я прослежу, чтобы он получил свой подарок, если он здесь объявится.
- Что ты по этому думаешь, Мишель? - поинтересовалась Донна.
- Не знаю. А ты, Барри?
Бедная Кукла засмущалась и выдавила:
- Нам наверное лучше все-таки подождать на улице.
Мишель взглянула на огромные часы на своем запястье и заявила:
- Да не могу я его ждать. И так уже опаздываю на занятия по английскому. Сколько же можно...
- Но ты должна быть готовой пожертвовать, - еле слышно прошептала Барри.
- Да-а-а. Но мне вовсе не улыбается провалиться на экзаменах.
- Вы обсудите свои проблемы на улице, - перебил их полицейский, подталкивая девчонок к эскалатору.
Джерри к могла без улыбки наблюдать эту сцену. Она слишком хорошо еще помнила себя в этом возрасте, и было искренне жаль их.
- Это еще ерунда, - сказал полицейский. - Видели бы вы, что творилось, когда приезжали "Битлз". Их, бедных, эти детишки чуть не задушили.
В люксе Лиззи Либра пыталась разместить все свои семьдесят два места багажа. Горничные распаковывали посуду для завтрака и отдавали заказы на кофе и закуску. Сэм Лео Либра переоделся в серебристо-серый шелковый костюм, на шее - тончайший шелковый галстук такого же цвета. Он размещал сигареты в огромной баккарской вазе на кофейном столике перед диваном. В воздухе пахло смесью дезинфекции и ароматом цветов.
- Ты бы убралась отсюда на сегодня, Лиззи, - ласково сказал он. Какие у тебя планы?
- Собираюсь на ланч с Элейн Феллин, надо же войти в курс последних новостей, потом - к своему психоаналитику. На обратном пути пройдусь по магазинам, чтобы прийти в себя от всего этого.
- Отлично.
- Элейн заедет за мной в двенадцать.
- Да-да. А до двенадцати что ты здесь собираешься делать?
- Одеваться, - отрезала Лиззи и направилась в ванную, захлопнув за собой дверь. Затем дверь снова открылась, и Лиззи, высунув голову, с иронией сказала Джерри: - Мой муж - он у меня такой заботливый. - И затем дверь снова захлопнулась.
- Делать мне больше нечего, как о тебе заботиться! - рявкнул Либра. Я только хочу быть уверенным, что ты уберешься отсюда, когда мне нужно работать. - Он повернулся к Джерри. - Этими походами к психоаналитикам моя жена всегда сводит меня с ума. Абсолютно не понимаю, за что я им плачу такие огромные деньги.