Либра представил Джерри и Дика Арни Гарни, он тут же отмочил пяток приветственных шуток, что полностью соответствовало предсказанию Либры. Лиззи и жена Арни Гарни весело заливались смехом после каждой шутки, а Джерри не могла вспомнить ни одной уже через две минуты, после того, как он замолк. Джерри с Диком отправились дальше.
Огромная гостиная была отделана бледным шелком и уставлена английским антиквариатом. На стенах висело множество картин довольно известных и очевидно в подлинниках в позолоченных рамах и подсвеченных снизу. Перед горячим камином на подставке стоял какой-то остроконечный предмет, а камин выглядел так, словно им никогда не пользовались или же выскоблили сверху до низу перед приемом. В толпе сновали четыре официанта и четыре горничных в форме, обнося гостей напитками и горячими закусками. Поставить свой бокал было некуда, так как все столы были заставлены: коллекцией яиц из алебастра, фарфора, золота и серебра; коллекцией позолоченных цветов и фотографиями родственников и знаменитостей (часто в одном лице) в совершенно одинаковых серебряных рамочках.
- Это все подлинники, - сказал Дик, указывая на обстановку.
- Догадываюсь, - согласилась Джерри.
Маленькая и хрупкая Пенни Поттер в нежно-лиловом шелковом платье с вырезом каре стояла в толпе почитателей. Ее шею облегало изумительное ожерелье из настоящих рубинов, бриллиантов и жемчуга. Рядом с ней стоял ее муж, Питер Поттер в индийском шелковом жакете такого же нежно-лилового цвета и с такими же бусами, как у жены. Они были похожи на двух очаровательных кукол из папье-маше.
Мистер Нельсон тоже был здесь в своем белом замшевом костюме. При виде Джерри он издал сдавленный крик и бросился к ней.
- Что вы с собой сделали? - в ужасе воскликнул он.
- Я? - она непроизвольно подняла руку к голове.
- Где ваша прическа? Что с вами?
Джерри показалось, что его сейчас хватит удар, и он прямо на месте рухнет на пол с пеной у рта.
- Мистер Либра счел, что вы придали мне божественный вид, - с невинным видом заявила Джерри. - Я просто в восторге.
- Нет, нет. Я не имею никакого отношения к этому кошмару на вашей голове, - возмущенно воскликнул Нельсон. - Вы выглядите так, как будто собираетесь на пляж!
- А мне кажется, что у Джерри очень привлекательный вид, - вмешался Дик. - Должен сделать вам комплимент, Нельсон. Простые распущенные волосы прекрасно подходят к ее глазам.
- Они висят так только потому, что она весь день их расчесывала, зловеще произнес Нельсон. - У Джерри волосы как солома, с ними ничего нельзя сделать. Ей стоит их сбрить и приобрести приличный парик.