Бешеные псы (Тарантино) - страница 21

СТОП КАДР СРЕДНЕГО ПЛАНА ХОЛДВЭЯ, СЛУШИВАЮЩЕГО ФРЕДДИ. СЛЫШЕН ШУМ РЕСТОРАНА И ЗА КАДРОМ ГОЛОС ФРЕДДИ.

ФРЕДДИ (ВПЗ). Хороший парень Эдди сказал мне, что Джо хочет встретиться. Я просто должен быть дома и ждать звонка. Через три дня они позвонили и сказали, что Джо готов, и он заедет через 15 минут.

Стоп кадр заканчивается. Холдвэй неожиданно спрашивает:

ХОЛДВЭЙ. Джо заехал сам?

ДАЛЕЕ ДИАЛОГ СНЯТ ВОСЬМЁРКОЙ.

ФРЕДДИ. Хороший парень заехал. И мы направились в бар…

ХОЛДВЭЙ …бар. Какой?

ФРЕДДИ. «Ботинки и носки» — это в Гардене. Мы приехали и там встретили Джо и парня по имени Мр. Белый. Имя не настоящее, как и у меня, я теперь Мр. Оранжевый.

ХОЛДВЭЙ. Когда-нибудь раньше видел этого засранца?

ФРЕДДИ. Кого, Мр. Белого?

ХОЛДВЭЙ. Да.

ФРЕДДИ. Он мне не знаком. Он не один из людей Кэбота. Наверное, он вообще не из города, но Джо его хорошо знает.

ХОЛДВЭЙ. Как ты это понял?

ФРЕДДИ. По тому, как они разговаривают друг с другом. Я бы даже сказал, что они приятелями.

ХОЛДВЭЙ. А ты с ним разговаривал?

ФРЕДДИ. Я с Мр. Белым?

ХОЛДВЭЙ. Да, Мр. Оранжевый, вы с Мр. Белым.

ФРЕДДИ. Немного.

ХОЛДВЭЙ. О чём?

ФРЕДДИ. О «Брэвэрс».

ХОЛДВЭЙ. «Милуоки Брэвэрс»?

ФРЕДДИ. Да, прошлым вечером они победили, и он был счастлив.

ХОЛДВЭЙ. Ну, раз он фанат Брэвэрс то его задница должна быть из Висконсина. И я готов поклясться, что в Милуоки есть дерьмо на этого Мр. Белого. Я хочу, чтобы ты поехал в Милуоки, просмотрел все фотографии по вооружённым ограблениям и опознал этого ублюдка.

Холдвэй откусывает большой кусок от бутерброда.

ХОЛДВЭЙ (с полным ртом) Какого рода вопросы задавал Кэбот?

ФРЕДДИ. Откуда я, кого я знаю, как я познакомился с Хорошим парнем, чем занимался и подобное дерьмо.

Холдвэй сказал достаточно, теперь он ест свой бутерброд. Говорить должен Фредди.

ФРЕДДИ. Он спросил, совершал ли я вооружённое ограбление раньше. Я прочёл ему мою легенду. Я несколько раз грабил бензоколонки и забегаловки, торговал дерьмом, в Портленде с приятелем ограбили маленькое казино.

КАМЕРА СО СРЕДНЕГО ПЛАНА ФРЕДДИ ПЕРЕХОДИТ НА КРУПНЫЙ.

ХОЛДВЭЙ (ВПЗ). Ты рассказал им байку?

ФРЕДДИ. О да, я рассказал её по настоящему круто.

28 ИНТ. СТАНЦИЯ МЕТРО В Л. А. — НОЧЬ

Фредди и Холдвэй сидят на одной из многих лавочек. На Холдвэе куртка «Л. А. Лейкерс». Фредди сидит в той же куртке, в которой он был в кафе и смотрит на разложенные перед ним листы бумаги.

ФРЕДДИ. Это чего?

ХОЛДВЭЙ. Это сценка, запомни её.

ФРЕДДИ. Что?

ХОЛДВЭЙ. Внедрённый полицейский должен быть Марлоном Брандо. Что бы сделать эту работу надо быть великолепным актёром. Нужно держаться натурально. Если ты не великий актёр, то значит ты плохой актёр, а плохая игра в этой работе убьёт тебя.