Красная жара (Тайн) - страница 31

Стоббз покачал головой.

— Их отпустили.

— Что?!

— Их отпустили вчера утром. Арест без законных предписаний.

— Погодите, погодите, погодите. А как же тот с револьвером? Может, я ошибаюсь, но помнится, как раз стрелять в людей незаконно, с предписаниями или без.

Стоббз печально покачал головой. Есть одна вещь, с которой даже ему и Ридзику придётся согласиться.

— Без законных предписаний мы не могли — не должны были — оказаться там. А если бы нас там не было, то и этот дерьмюк не смог бы в нас стрелять.

— Ну а если б он кого-нибудь убил? Вы считаете, что его следовало бы освободить, если бы он пришил вас или меня, или…

— Спорьте с судьёй. Арт, не со мной.

— Вот сукин сын.

— Хотите услышать одну странную штуку?

— Ещё более странную, чем та, что вы мне рассказали? — саркастично спросил Ридзик.

— Тот, которого вы подстрелили…

— Ну?

— Угадайте, откуда он.

— Вы что, шутите? Ещё один?

— Абсолютно верно. Из России. Можете поверить? Ещё один. Да их тут, наверно, полон город.

— А сегодня прилетела ещё парочка, по крайней мере Доннелли мне так сказал.

Глаза Стоббза подозрительно сощурились:

— Кто? Что за парочка? Опять бандиты?

— Это уж зависит от того, с какой стороны посмотреть.

* * *

Это были дипломаты, прибывшие из советского посольства в Вашингтоне. И это были первые люди, которым было позволено поговорить с Данко. Разговор вёл старший из них, Григорий Муссорский. Это был стройный, европеизированный человек, умеющий держать себя в руках и умудрённый опытом общения с американцами. Его шеф, Дмитрий Степанович, больше походил на тот тип советского бюрократа, с которыми привык иметь дело Данко: суровый, с каменной физиономией, облачённый в мешковатый серый костюм.

— Мы хотели бы знать, что произошло, — сказал Муссорский по-русски. — Товарищ консул должен представить Москве полный отчёт.

Данко прекрасно понимал, что происходит. Муссорский со Степановичем составят отчёт, обвинят Данко, и все будут довольны. Карьере Данко придёт конец, может, даже придётся провести какое-то время за решёткой — то есть, козёл отпущения будет найден и наказан. Но оба дипломата не разумели одного: Данко больше на них не работал. Теперь он сам стал себе хозяином.

— Тут не в чем отчитываться.

— Ваша позиция меня обескураживает, — Муссорский сказал именно то, что думал. Он читал и помнил личное дело Данко. Прекрасный офицер милиции, много раз награждённый за храбрость, считающийся лояльным к своему начальству. Он мог бы далеко пойти. Конечно, не после такой катастрофы, но не стоило же ещё ухудшать положение — в том числе и их положение.