– Маршалл, вы понимаете, что означает слово «баланс»?
– Да, мэм. Это что-то вроде равновесия, верно?
– Верно. А что будет, если корабль потеряет баланс?
– Он пойдет ко дну, – уверенно ответил матрос.
– Превосходно, мистер Маршалл. А теперь, учитывая этот факт, постарайтесь объяснить мне, из каких соображений вы загнали все двенадцать тракторов вон туда, – она ткнула большим пальцем через плечо, точно туда, где стоял Лукас, но не обернулась, – к правому борту?
– Потому что мне так приказал мистер Шерман.
– И вы подчинились не раздумывая? – уточнила Тесса с усталым вздохом.
От неловкости парень не знал, куда девать глаза.
– Я просто не хотел показаться дураком, приставая к офицерам с глупыми вопросами.
– Мистер Маршалл, ни у меня, ни у моих офицеров нет привычки считать глупыми вопросы, заданные по делу. Отвечать на вопросы – одна из наших обязанностей. К тому же мне нравится отвечать на вопросы. А еще мне нравится, когда корабль хорошо сбалансирован и капитан доволен командой. О’кей?
– В другой раз непременно спрошу.
– Отлично. А сейчас первым делом нужно перегнать половину тракторов к другому борту. Согласно описи грузов, нам придется разместить здесь еще целый парк грузовиков – и это без учета автомобилей пассажиров и того груза, что дожидается нас в Чикаго. На счету будет каждый квадратный метр.
– Сию же минуту перегоню трактора, мисс Жардин. – Маршалл поспешил к машинам, возле которых затаился Лукас, следивший за этой любопытной сценой.
– Эй, Маршалл! – вдруг окликнула его Жардин.
Но парень уже заметил Лукаса и замер как вкопанный. На простодушной румяной физиономии ясно читался ход его мыслей: что же делать – ответить первому помощнику, а потом приветствовать шкипера? Или наоборот?
– Здравствуйте, сэр. – Матрос чуть было не отдал честь, как на военном корабле, но спохватился и добавил: – Я слушаю вас, мэм!
Жардин оглянулась и заметно помрачнела, увидев Лукаса. Но стоило ей снова посмотреть на Маршалла – и взгляд темных глаз моментально смягчился.
– Не так-то легко запомнить все тонкости, когда идешь в первое плавание, но вы неплохо справляетесь с этой задачей. Когда переставите трактора, можете немного отдохнуть. Вы заслужили небольшой перерыв.
– Да, мэм, – охотно кивнул паренек.
Лукас дождался, пока Маршалл отойдет подальше, и только после этого приблизился к Жардин. Сумерки, царившие в этой части грузового отсека, не позволяли толком разглядеть ее лицо, зато удачно скрадывали очертания упрямо выпяченного подбородка и сердитый блеск в глазах. Окутанная сумраком изящная фигурка показалась Лукасу особенно хрупкой и соблазнительной.