Викинг (Мейсон) - страница 67

Фиона не понимала того, что с нею происходит. Напряжение внутри ее росло, сводило с ума, готово было разорвать тело на части. Движения Торна стали совершенно неудержимыми, могучими, требовательными.

Новое чувство поднималось из глубин естества Фионы и было таким острым и испепеляющим, что она твердо поверила — сейчас не выдержит и навсегда покинет бренное тело.

— Торн! Я боюсь! — успела воскликнуть Фиона. — Не бойся! — ответил викинг сквозь стиснутые зубы, не прекращая своей безумной скачки. — Не бойся и иди вместе со мной. Доверься мне.

Не очень-то легко довериться человеку, который взял тебя в плен и сделал рабыней. Человеку, который повесил тебе на шею цепь в знак того, что отныне ты его собственность.

Впрочем, сейчас у Фионы не было выбора. Ей нужен был умелый проводник, знающий ту страну — волшебную cстрану! — которую открывала сейчас для себя Фиона.

Но Фиона уже отдалась безумным ощущениям, головокружительному полету, всему тому, неведомому раньше, что с такой страстью дарил ей Торн.

Фиона почувствовала себя так, словно ее пронзила молния. Она закричала и выгнулась навстречу Торну. Навстречу своему мужу.

Торн насладился зрелищем оргазма, который на его глазах пережила Фиона. Низкий, страстный стон услышала Фиона словно во сне. Еще несколько мгновений, и громкий восторженный вопль вырвался из глотки Торна. Оргазм его был глубоким, сильным, но, и пережив его, викинг не торопился покинуть лоно Фионы.

Сердце Торна колотилось словно тяжелый кузнечный молот, ноздри жадно раздувались, вдыхая запахи любовной влаги, пропитавшие воздух в жарко натопленной комнате.

Никогда в жизни Торн не переживал наслаждения, близкого к сегодняшнему, когда он лишил девственности свою жену. Заниматься любовью с нею оказалось так чудесно, что Торну уже не терпелось вновь слиться плотью с плотью Фионы.

— Ложись рядом, — выдохнула Фиона, придавленная телом Торна. — Ты такой тяжелый, викинг.

Торн нахмурился. Не таким ему представлялись первые слова Фионы, ставшей женщиной. Он полагал, что она скажет что-нибудь лестное о силе Торна, на худой конец — о его искусности в любви. Ведь в глубине души этот суровый викинг оставался большим ребенком.

Так почему же она не говорит о главном?

Это больно задело мужскую гордость Торна.

— Я знаю, что сумел доставить тебе наслаждение, — пробурчал он, скатываясь на бок.

Фиона покраснела, потянула на себя плащ и прикрылась им.

— Ты сделал мне больно.

— Иначе не бывает. Но признайся, эту боль с лихвой искупило наслаждение, о котором говорили твои стоны и крики. Я-то знаю, что так женщины стонут и кричат не от боли, а от наслаждения, которое я им даю. Ты обнимала меня и даже царапала плечи от страсти.