Приглашение на бал (Мартин) - страница 10

— Счастливая, — улыбнулась Кэти. — А я здесь совсем никого не знаю. Тут до города всего несколько миль, а такое ощущение, будто это другой конец света. Я помню, как еще в школе ездила сюда на экскурсию, а потом увидела объявление в местной газете… — Кэти умолкла, поняв, что Сандру больше не интересует ее болтовня.

— Пойдем! — Робби явно надоело их слушать.

— Подожди минутку, лапуля. — Кэти проследила за взглядом Сандры, пытаясь понять, на кого она уставилась.

Вокруг не было ничего необычного, только деревья, трава и узкая тропинка, ведущая к магазину. Кэти заметила пожилую женщину, проезжающую мимо на велосипеде с висящей на руле пустой авоськой, молодую маму с коляской и одинокого мужчину. Что-то в его облике показалось ей смутно знакомым. Кэти вгляделась повнимательнее, и ее сердце замерло.

— Пойдем! — Робби разделался с конфетами и повис у нее на руке. — Хватит болтать!

— Робби! — Кэти нахмурилась. — Не груби.

— Пойдем! — Он неожиданно отпустил ее руку.

— Может, заглянешь в гости как-нибудь, — предложила Кэти, но Сандра не слушала. — Ну, я тогда пошла. Идем, Робби, посмотрим на лошадку… Робби?

Кэти обернулась. Его нигде не было. Она обвела взглядом окрестности магазина, парк, пруд, где они кормили уток…

— Ой, нет! — Кэти выронила сумку с покупками и пулей сорвалась с места. — Робби! — кричала она. — Не подходи ближе! Робби!

Он вернулся к пруду, сошел с тропинки и начал осторожно спускаться к воде. Всю прошлую ночь лил дождь, и земля была очень скользкой. Кэти бросилась к нему со всех ног.

Раздался крик, и она увидела, как Робби поскальзывается, съезжает вниз по склону и с плеском приземляется в воду. Кэти помчалась еще быстрее.

Когда она подбежала к нему, он ревел в три ручья. Ему удалось удержаться на ногах, но он стоял по щиколотку в воде и казался очень испуганным.

— Робби! — Кэти протянула ему руку, пытаясь сохранять спокойствие. — Давай. Возьми меня за руку.

— Не могу!

— Я не буду тебя ругать. — Она осторожно поставила ногу у самой кромки воды. — Давай, лапа. — Робби начал вязнуть. Кэти с ужасом смотрела, как голенища его резиновых сапог погружаются в воду. — Робби, не двигайся с места! — приказала она. — Я иду к тебе!

Кэти, не задумываясь, шагнула в пруд. Наклонившись вперед, она вытащила сына из холодной, мутной воды. Это было непросто, и в какой-то момент она даже начала заваливаться, но все же сохранила равновесие.

— Сандра, ты не возьмешь его у меня? Кажется, я застряла. — Кэти протянула мальчика стоящей на берегу Сандре. — Сандра? — повторила она, чувствуя, что ее руки вот-вот оторвутся.