Любовная лихорадка (Максвелл) - страница 89

Без долгих прелюдий мистер Кристофер разложил на столе бумаги.

– Я полагаю, что вы пришли к соглашению, милорд, – сказал он, обращаясь к Бренну.

Бренн просмотрел документы, заметив, что мистер Кристофер намеренно игнорирует Хемлина, но тот, казалось, не обращал внимания на столь откровенное пренебрежение.

Все, что они заранее оговаривали, было отражено в тексте контракта, хотя в нем не было упомянуто никаких конкретных сумм. Бренн задумчиво постучал по документу пальцем, размышляя, стоит ли поднимать этот вопрос. В конце концов, все же решил, что стоит.

– Я заметил, что в документе не упоминается ни одной конкретной суммы, – сказал он и выжидающе взглянул на мистера Кристофера.

Тот посмотрел на него как на заслуживающего внимания собеседника:

– Мистер Хемлин лично занимается делами сестры. Мертон понял, что мистер Кристофер хочет предостеречь его от чего-то. Бренн повернулся в сторону Хемлина, который стоял возле бара с напитками: он держал бутылку за горлышко, словно ища в ней поддержки.

Когда Хемлин понял, что ответа ждут от него, то лишь пожал плечами:

– Давайте подпишем бумаги, а затем обсудим конкретные цифры. Я с радостью отвечу на все ваши вопросы.

– Но мне кажется, было бы разумнее указать суммы в тексте документа, – сказал Бренн.

Хемлин отмахнулся от замечания своего зятя:

– Вы получаете все. Конечно, большая часть ее состояния переведена в ценные бумаги. Как только вы закончите с мистером Кристофером, мы все подробно обсудим.

Бренн бросил взгляд на мистера Кристофера, но тот сидел с непроницаемым выражением лица. Взглянув снова на документы, лежавшие перед ним, Бренн решил, что его подозрения безосновательны. В конце концов, всем было известно, что Тэсс – богатая наследница.

Обмакнув перо в чернильницу, он поставил свою подпись на всех четырех экземплярах контракта. Две предназначались для него, одна для Хемлина и еще одна – для мистера Кристофера, который исполнял роль семейного советника.

Хемлин с удовлетворенным выражением на лице наклонился вперед и нацарапал свое имя под текстом соглашения. Мистер Кристофер выступил свидетелем. Со свойственной ему скрупулезностью он проверил подписи и скрутил контракты в свиток.

– Вы желаете сразу получить ваши копии соглашения, милорд?

– Я возьму только одну, а вторую попрошу вас выслать Руперту Гоуингу на Бекон-роуд, – сказал Бренн. – Он представляет мои интересы.

– О, я очень высокого мнения о мистере Гоуинге, – отметил мистер Кристофер.

– Он тоже очень тепло отзывался о вас.

– Я позабочусь о том, чтобы бумаги доставили по адресу. Если мы закончили, то позвольте мне откланяться.