Кельтский круг (Шефер) - страница 28

Договорить он не успел. Дверь распахнулась. Те же и Зельтманн.

— Господин Тойер! Господин Тойер! Я неохотно вторгаюсь в работу следователей. Но тут, господа, я все-таки позволю себе некоторое… э-э-э… вторжение, так сказать, бумс!

Гаупткомиссар направлялся к телефону, но при появлении директора забыл о своем намерении. В нем вновь забурлила ненависть к теперь уже не очень новому начальнику.

— Добрый день, доктор Зельтманн, — буркнул он.

— Господин Гебеле! — воскликнул Зельтманн и воздел руки над головой.

— Он ушел, — вежливо сообщил Штерн.

— Да, разумеется… — Зельтманн переминался с ноги на ногу, и это выглядело поистине жалко. — Ушел. И явился ко мне. А сейчас, господин Хафнер, после полутора лет запрета на курение во всем здании, сейчас, господин Хафнер, немедленно погасите свою сигарету.

— Нет, — заявил Хафнер.

Изумленное молчание. Наконец, прокашлявшись, директор повторил свою попытку:

— Погасите сигарету, коллега. Немедленно. Это приказ по службе.

— Я этого не сделаю, господин директор. — Лишь сослуживцы, хорошо знавшие Хафнера, уловили в его голосе нотку страха.

— Ладно, — зловеще произнес Зельтманн. — Я покину это помещение, продолжу разговор и вообще пошевелюсь только после того, как вы потушите сигарету. — Он уселся на свободный стул, положил руки на колени и застыл. Хафнер молча потряс головой и в напряженной тишине докурил сигарету до конца. У Тойера возникло впечатление, что молодой комиссар никогда еще не курил так медленно, но возможно, оно было вызвано давящей атмосферой.

Неожиданно для себя директор чихнул.

— Вот вы и пошевелились, — вырвалось у Штерна, но он тут же испугался: — Извините.

Наконец Хафнер вдавил сигарету — крошечный окурок — в полную до краев пепельницу.

— Браво, коллега, — сказал Зельтманн. — Сегодня для вас начинается новая жизнь.

Хафнер беззлобно кивнул. Начальник полиции переменил позу.

— Уф-ф! Терпеть не могу подобные конфликты. Но порядок есть порядок, и надо его соблюдать. Я всегда говорю…

— Так что там с этим Гебеле? — грубовато перебил его Тойер.

— А, пустяки, — Зельтманн небрежно отмахнулся. — Ему показалось, что с ним разговаривали слишком жестко. Забудем об этом.

— Я тоже так считаю, — добродушно поддакнул Хафнер.

— За дверью ждет еще один свидетель, — понизив голос, сообщил директор. — Со своим адвокатом. Тяжеловатый тип, между нами говоря. Вроде бы прежде занимал высокую должность в университете. Не нужно его долго мариновать, не то у него лопнет терпение и он начнет жаловаться!

Тойер с готовностью кивнул.

— Нас самих немножко задержали. Вы.