В опиумном кольце (Кварри) - страница 72

Последние слова прозвучали так, словно он обращался к кому-нибудь другому:

— Заставьте ее покричать для своего дружка! И погромче!

— Джейк! — Услышал я голос Сэнди. — Не будь идиотом, Джейк! Она...

Крик прервался и перешел в стон, который подействовал на меня подобно удару ножа.

— Прекратите! — заорал я в трубку. — Я согласен на обмен! На ваших условиях. Только пусть они немедленно прекратят.

— Хватит, — сказал Мэссей, обращаясь к кому-то из своих. Сэнди умолкла. — Вы будете делать все так, как я скажу. — Это относилось уже ко мне. — Каждый ваш шаг будет контролироваться. Если вы задумаете позвонить в полицию или кто-нибудь из ваших людей, наблюдающих за вами, не позвонит своевременно, мы пришлем вам труп вашей подружки. Понятно?

— Да! — ответил я в отчаянии.

Мэссей захихикал.

— О'кей! Отправляйтесь за тем, что вы украли, и доставьте это к себе на квартиру. Потом оставайтесь на месте, пока мы опять не позвоним вам. Запомните: любая ваша ошибка — смертный приговор для девчонки. Больше рисковать мы не можем. — Он повесил трубку. Я знал, что сделаю все так, как они прикажут. У меня не было выбора, если я хочу увидеть Сэнди живой.

В голове было пусто. Я почувствовал себя, как слепой, которому заткнули уши и пустили в гущу уличного движения. Я поехал и забрал квитанцию. На пенсильванском вокзале я получил сумку с героином. Нельзя было отделаться от ощущения, что за мной постоянно наблюдают.

Было уже совсем темно, когда я вернулся домой. Я запер дверь и сел на кушетку, не зажигая света. Я не строил себе никаких иллюзий. Даже если я точно выполню все их указания, у Сэнди все равно оставалось мало шансов остаться в живых. Они не могут позволить себе отпустить ее на волю. Моя единственная надежда состояла в том, чтобы делать все, что они прикажут и искать шанс повернуть ход событий. Например, отдавая посланцу героин, напасть на него и «обрабатывать» до тех пор, пока он не выдаст местонахождение Сэнди. Никто не появился. Вместо этого снова зазвонил телефон. На этот раз говорил Отто Следж.

— Включите свет, Барроу, — сказал Отто. — Все лампы.

Я положил трубку и включил свет. Потом снова взял трубку.

— Зажег. Что теперь?

— За вами наблюдают. Через окно. Поэтому после того, как я дам отбой, больше до трубки не дотрагивайтесь. Выйдите из дома и подойдите к своему «форду». В нем вы найдете новые указания.

— Я не отдам вам ничего, пока не буду уверен, что вы отпустите Сэнди! — закричал, я.

— Мы отпустим ее, — сказал Следж. — Больше того, я арестую ее и отвезу в полицейское управление и предъявлю обвинение в пьянстве и приставании к мужчинам. Тогда никто не поверит ей, что ее похитили. Разумеется, ей придется распроститься со службой в полиции, но я думаю, что это лучше смерти.