— Значит, мы не будем есть итальянские блюда? — спросила она с некоторым удивлением.
Он рассмеялся.
— Ты что же, считаешь меня ярым националистом, Крессида?
— Странно, что ты не повел меня в «Скала», — с вызовом произнесла она.
Черные брови надменно взмыли вверх:
— О?
— Алексия рассказывала… — Она замолчала.
— Да? — тихо спросил он. — И что же она рассказывала?
— Она утверждает, что это лучший итальянский ресторан в Лондоне.
— Правда? — Казалось, его это позабавило. — Она ошибается. Он хороший, но я не сказал бы, что лучший.
— Ты с ней спал? — Она произнесла эти слова, прежде чем успела подумать, и теперь в ужасе смотрела на него.
— Вообще-то, это тебя не касается, — сказал он сухо.
Голос ее не дрогнул.
— Да, ты совершенно прав. Это действительно не мое дело.
Он внимательно смотрел на нее, прищурившись.
— По правде сказать, нет. Если женщина себя предлагает, то это вовсе не значит, что мужчина обязан воспользоваться ее предложением. Разве не так? — весело спросил он.
А как сама Крессида поступила бы в тот самый первый вечер в своей квартире? Если бы Стефано не сдержался, она бы позволила ему овладеть собой прямо там, прислонившись спиной к стене, несмотря на то, что была девушкой.
Краска стыда залила ее лицо, но тут появился официант с закуской. Это был артишок — необыкновенно вкусный, но очень неудобный, и она была рада, что ей пришлось сосредоточить на нем все свое внимание.
Стефано обмакнул один листик в растопленное масло и стал зубами обдирать мякоть, и она сделала то же самое.
— Ну что, Крессида, как поживают твои родственники? Твои родители все еще хиппуют? Все еще вне общества?
Она кивнула.
— Боюсь, что так. Прошлым летом я их навещала.
— И как они?
— Как-то странно.
— Почему «странно»? Она пожала плечами.
— Я чувствовала себя так, будто они мои дети. — Она вспомнила их нелепый вид с длинными седеющими волосами, в выцветшей одежде с бусами. Но однако их эксцентричность никак не делала ее любовь к ним менее сильной. Она вспомнила, как рассказала им о своем семейном разладе, о том, что брак рухнул и она больше не любит Стефано.
— Я тебе не верю, — спокойно произнесла мать. — Когда ты говоришь о нем, у тебя загораются глаза.
Крессида потрясла головой, чтобы вернуться в действительность, ясно понимая, что все ее мысли ведут к этому человеку.
Она решила поговорить о чем-нибудь нейтральном.
— А как поживает твоя семья? — спросила она самым любезным тоном.
Он опустил свои длинные смуглые пальцы в миску с полосканием и вытер их салфеткой.
— Все хорошо. Естественно, моя мать все надеется, что я подарю ей наследника. Но для этого мне нужно быть женатым.