Вверяю тебе свою жизнь (Уинтерз) - страница 83

— Нет. Но так все думали, даже мой брат.

— Ты все еще любишь ее?

— Нет.

— Почему же вы расстались?

— Потому что я не был в нее влюблен. Брит нахмурилась.

— Но ты только что сказал, что любил ее.

— Любовь бывает разная, как тебе известно. Быть влюбленным — совсем другое дело. — Роман видел, что Брит пытается осмыслить его слова.

— Е…если это не из-за Анджелы, тогда зачем ты оторвался от семьи и друзей и уехал так далеко, где тебе пришлось начинать все сначала? Я знаю, как сильно ты любишь брата. Жанна сказала, что, когда ты уехал, для него это был настоящий удар.

Роман покачал головой.

— Моя невестка в самом деле наболтала лишнего.

Брит не обратила внимания на его слова.

— Ты же не жестокий человек, Роман, так что я не вижу причины.

— Тогда у меня была причина.

— Но ты не собираешься сказать мне, какая это причина, так же, как не говоришь, где ты провел последние десять дней?

— Если я скажу тебе, что ни то, ни другое не имеет отношения к другой женщине, что ты на это скажешь?

Она посмотрела прямо ему в глаза.

— Скажу, что ты весьма дорожишь своими секретами. Но они не имеют ко мне никакого отношения.

— Нет, имеют, и больше, чем ты думаешь.

— Роман… — вздохнула Брит. — Ты говоришь загадками, и я тебя не понимаю. Пожалуйста… Я… я думаю, тебе лучше уйти.

Бессильный гнев наполнил все его существо.

— Но почему? Ты же не хочешь, чтобы я уходил.

— Хочу. Ты замечательный человек, и я, признаюсь, увлечена тобой, но мне не по душе секреты. Я даже не знаю, сколько тебе лет и…

— Тридцать восемь… — отрывисто сказал он. Она все больше отдалялась от него, как будто тонула, а он не мог дотянуться до нее.

— Пожалуйста, пойми меня правильно, Роман. Я не хочу тебя обвинять или устраивать сцены ревности. Но ты ведь признаешь, что тебе есть что скрывать. То, что это не связано с другой женщиной, нервирует меня еще больше.

Роман не верил своим ушам.

— Продолжай.

— Что-то подсказывает мне, что ты замешан в таких делах, о которых я и не хочу знать.

Я был прав насчет тебя. Брит. Твоя интуиция поразительна.

— Что заставило тебя сделать такой вывод?

— Когда в первый вечер ты пришел ко мне, то сообщил мне такую информацию о Глене Бэрде, которую можно получить только после длительного расследования. Так говорили мне и следователь, и лейтенант Паркер. А ты все сумел узнать через два часа, а то и меньше! Ни один простой частный сыщик не смог бы располагать такими данными, даже если бы работал в полицейском управлении Нью-Йорка.

У него буквально волосы встали дыбом.

— Что ты хочешь этим сказать. Брит?

Она смотрела на него, в ее глазах застыла обида.