Торговец кофе (Лисс) - страница 141

Клара погрустнела.

— Мой муж переживает не лучшие времена, — наконец сказала она. — Когда-то мы жили в красивом доме и носили красивую одежду, но он потерял все свои деньги в результате махинаций одного из ваших соотечественников. Теперь у него, кроме долгов, ничего нет, сеньор.

Мигель улыбнулся:

— Вы знакомы с принятой у нас формой обращения. Мне это нравится. Как давно ваш муж потерял деньги?

— Несколько месяцев назад, сеньор.

Постепенно злая ирония стала исчезать. Клара начала получать удовольствие от разговора.

— И у вас по-прежнему долги?

— Да, сеньор.

— Сколько вы задолжали?

— Триста гульденов, сеньор. В прежние времена не такая уж большая сумма, но теперь значительная.

— Надеюсь, вы не откажетесь принять благотворительную помощь. — Мигель достал носовой платок, в котором были завязаны монеты. — Здесь пять гульденов.

Она улыбнулась, когда он вложил носовой платок в ее руку. Не сводя глаз со своего благотворителя, она положила маленький сверток к себе в кошелек.

— Я вам очень признательна.

— Скажите, — сказал он радостно, — где я могу найти этого вашего мужа.

— Найти его? — Ее глаза сузились, а лоб наморщился.

— Вы говорили, с ним дурно поступил один из моих единоверцев; может быть, я смогу ему чем-то помочь, к примеру найти работу или познакомить с кем-нибудь, кто может это сделать.

— Вы очень добры, но я не уверена, захочет ли он с вами говорить, и не знаю, чем вы можете ему помочь. Теперь ему просто так не поможешь.

— Что значит — теперь?

Клара отвернулась.

— Его забрали, сеньор, за то, что он отказывался работать и валялся пьяным на улице. Он теперь в Распхёйсе.

Мигель почувствовал нечто вроде ликования и мстительной радости, ибо Распхёйс был суровым местом, откуда мало кто возвращался живым и никто — невредимым. Но его привела сюда не месть, и страдания Иоахима ничем ему не помогут.

— Я должен найти его там, — сказал Мигель с излишней горячностью, у него от возбуждения задрожали руки. — Я пойду туда сейчас же.

— Пойдете сейчас, — повторила Клара. — Какое вам до него дело?

— Это не важно, — сказал Мигель, собираясь уходить, но Клара схватила его за руку. Он почувствовал, как ее острые ногти впились в его кожу.

— Вы сказали мне неправду, сеньор. Мне кажется, я вас все же знаю. Вы тот, кто погубил моего мужа.

— Это не так, — покачал головой Мигель. — Я не погубил его, меня постигла та же участь. Его дела и мои дела пострадали вместе.

Она окинула взглядом его одежду, возможно немного засаленную, но хорошо сшитую.

— И что вам от него нужно?

В ее вопросе не было страха или даже беспокойства. В нем звучало любопытство, причем живое любопытство. Она подошла к Мигелю так близко, что он почувствовал ее сладкий женский аромат.