Торговец кофе (Лисс) - страница 85

Я знал и другие вещи. Я знал вещи, о которых не был готов рассказать своему другу сеньору Лиенсо. Не потому, что я желал ему неудачи. Вовсе нет. Напротив. Я не поделился с ним секретами потому, что желал ему удачи. Вдобавок у меня были все основания полагать: это новое кофейное предприятие — именно то, что мне нужно.

11

Кофе. Это был огонь, который питал сам себя.

Мигель с холодными от сырости ногами сидел в своем подвале и пил кофе чашку за чашкой. Он писал письма маклерам и торговцам всех бирж, которые были ему известны. Естественно, пройдет несколько недель, прежде чем он получит ответы, но ответы будут. Он просил ответить как можно скорее и обещал щедрые комиссионные.

Все было так, как говорил Алферонда. Он не спал полночи, перечитывал свои письма, рвал их и писал заново. Он выучил порцию Торы, заданную на неделю, и знал, что блеснет в своей синагогальной группе. Он перечитал восемь повестей об Очаровательном Петере.

На следующий день он чувствовал себя разбитым, но, если это цена производительности, он был готов ее заплатить. В любом случае утренний кофе погасил долги, набранные кофе, выпитым накануне вечером.

Мигель слышал, что Паридо и его торговое объединение понесли значительные убытки — иначе говоря, не получили барыши, на которые рассчитывали, — из-за того, что Мигель вмешался в торги китовым жиром. Однако при встрече на бирже Паридо не подал виду, что сердится.

— Я слышал, ваш месяц окончился удачно, — сказал парнасс.

Однако, несмотря на радостные слова, его голос звучал так, будто он говорил о смерти друга.

Мигель широко улыбнулся:

— Могло быть и лучше.

— То же самое могу сказать о своем месяце. Вы знали, что ваши махинации с китовым жиром принесли мне изрядные убытки?

— Мне очень жаль, — сказал Мигель. — Я понятия не имел, что вы связаны с этим, иначе не решился бы участвовать в торгах.

— Это вы мне так говорите, а на самом деле все это довольно сомнительно, — сказал Паридо. — Несколько человек шепнули мне на ухо, что ваша махинация с китовым жиром была пощечиной.

— На вашем месте я бы не позволил моему брату шептать вам что-либо на ухо. Его несвежее дыхание сразило бы и лошадь. Если не верите в мою честность, поверьте, по крайней мере, в мою осторожность. С какой мне стати вызывать ваше неудовольствие, намеренно выступая против вас?

— Я не знаю, что вынуждает человека поступать тем или иным образом.

— Я тоже. А вы знаете, в последний момент цена на бренди подскочила. Вероятно, вы об этом знать не могли, хотя кое-кто мог бы шепнуть мне кое-что на ухо, если б захотел.