Бархатное прикосновение (Джеймс) - страница 36

- Не только следила, но и восхищалась вами, - сказала Лэйси, все еще опасаясь дать ему повод для заигрывания. Ее волнение нарастало. - Вы просто образец для людей порывистых и эмоциональных. Но вряд ли эти ваши ценные качества помогут в общении с такой свободомыслящей и раскованной женщиной, как я, не так ли?

- Согласен, - ответил Холт, улыбаясь. - Если только я не найду способа подчинить себе эти свободомыслие и раскованность.

Глаза Лэйси широко раскрылись. На мгновение Холт сбросил маску бесстрастности. Но уже через несколько секунд по-прежнему великолепно владел собой. Лэйси поняла, что под оболочкой вежливости и безразличия скрывается страстная натура.

- Это невозможно, - резко сказала она. - Я буду искать до тех пор, пока не найду именно то, что мне нужно.

- Вы так стремитесь куда-то мчаться, где-то искать, что можете просто пройти мимо цели.

- Сомневаюсь, - ответила Лэйси. - Но даже если подобное и произойдет, то всегда есть новые цели, новые пути.

- И вы хотите испробовать все?

- Насколько это возможно. - Лэйси решила не упоминать, что еще в значительной степени сохранила способность думать и выбирать, так как ее патетическое высказывание показалось бы от этого менее убедительным.

- А не может случиться, что ваш роман затянется? - спросил Холт. - Это не будет вас обременять?

- Романы потому и романы, что быстро проходят, - ответила Лэйси, не сводя с него глаз.

- Значит, как только вы почувствуете скуку или беспокойство или встретите что-нибудь более привлекательное, вы тут же закончите его, не так ли?

- А зачем общаться, если общение в тягость? Или вы придерживаетесь старомодных взглядов и полагаете, что надо оставаться вместе при любых обстоятельствах?

- Нет, - медленно возразил он. - Но я прагматик и считаю, что любой роман может переживать кризис. Мне не хотелось бы иметь близкие отношения с женщиной, падкой на внешний блеск и готовой покинуть тебя, едва появится что-то для нее более привлекательное.

- Тогда вам уж точно не следует связываться с такими ветреницами, как я, сказала Лэйси, не теряя надежды вызвать Холта на откровенность.

- Думаю, вы не такая уж ветреница, как представляете себя. Вы ведь сами сказали мне, что ищете спутника не на одну ночь. И это действительно так. Вы здесь уже целую неделю, но я что-то не замечал, чтобы между вами и Джереми Тоддом были серьезные отношения. Почему? Он ведь, по-моему, вполне подходящая кандидатура для того, чтобы приятно провести время.

- Это не ваше дело, - взорвалась Лэйси. Она не собиралась ставить его в известность, что отношения с Джереми, этим молодым будущим литератором, не давали ей желаемого удовольствия и грозили вообще не выйти за рамки дружбы.