- Что? - Вся еще во власти чувств, Лэйси с изумлением смотрела на него.
Холт криво усмехнулся и потянулся за ее платьем.
- Это те самые выдержка и самообладание, которыми вы раньше так восхищались, - спокойно сказал он, подавая ей одежду. Он посмотрел на ее грудь, а затем перевел взгляд на ее лицо. В его взгляде были решительность и уверенность. Лэйси, не двигаясь, продолжала смотреть на него, ничего не понимая.
- Вы уходите? Прямо вот так?
Она никак не могла прийти в себя от изумления. Держа в руках платье, Лэйси неотрывно смотрела на Холта. Ей так не хотелось, чтобы он уходил - во всяком случае, сейчас, когда он разжег в ней огонь страсти и пробудил в ней такие чувства, которых она никогда не испытывала.
- Мне кажется, так будет лучше, дорогая, - мягко сказал Холт. - В наших отношениях пока очень много неопределенного, и я хочу все как следует обдумать, прежде чем вы окончательно станете моей. Я принял это решение несколько дней назад и буду следовать ему. Иначе я навсегда утрачу покой.
- Я.., я не понимаю, - беспомощно выдохнула Лэйси, чувствуя, что она упустила что-то очень важное.
- Знаю, - ответил он. - Именно поэтому я и решил не продолжать... Всю неделю я следил за вами: слушал, как вы рассказываете о своих планах на жизнь; видел, как вы отвечаете на письма с предложениями работы; наблюдал, как развиваются ваши отношения с Джереми Тоддом. Поверьте, Лэйси, вы сводите меня с ума. Вы напоминаете мне умную, сообразительную птичку, которая, почистив перышки и расправив крылья, готова лететь навстречу неизвестности, даже не подозревая об опасностях, стоящих у нее на пути.
Лэйси растерянно кусала губы. Почему он говорит сейчас о будущем? Разве он не был так же, как и она, захвачен страстью?
- Разве вы не хотите меня?
- Как всякая женщина, Лэйси, вы знаете ответ на этот вопрос. - Глаза Холта на мгновение блеснули, и Лэйси показалось, что он любит ее. И тут она поняла, что он полностью владеет собой. - Давайте договоримся хотя бы об одном, Лэйси, - вздохнул Холт. - Давайте признаемся: никто из нас не хочет мимолетного увлечения, любви на одну ночь.
Лэйси была поражена. Как же тогда называется то, чем они занимались сегодня? Решительность Холта развеяла дурман страсти, и она всерьез задумалась о том, что в самом деле происходит.
- Так чего же вы хотите, Холт? - спросила она.
- Мне гораздо легче сказать, чего я не хочу, - ответил он. - А не хочу я увлечься женщиной, для которой отношения со мной лишь звено в цепи бесчисленных романов, а финал этих отношений - расставание и ее благополучный отъезд на Гавайи.