- Я поступил не правильно, когда ушел сегодня, - хрипло сказал Холт, прижимая ее к себе и давая ей почувствовать, насколько велика его страсть. Если вы так хотите заняться с кем-то любовью, почему этим кем-то не могу быть я?
На миг Лэйси показалось, что Холт все еще колеблется, но она сразу отбросила сомнения. Холт был столь же возбужден и решителен, как и она. Ни о каком отступлении не могло быть и речи.
Лэйси почувствовала, как руки Холта гладят ее груди, и тихо застонала. Она положила голову ему на плечо, и весь ее вид выражал в этот момент покорность и желание. Холт целовал ее в шею, продолжая ласкать грудь.
- Ваши айовцы просто идиоты, что отпустили вас, - сказал восхищенный Холт. - Не понимаю, как можно оставаться равнодушным к такой женщине.
Лэйси не знала, как объяснить ему, что она никогда не испытывала подобного наслаждения с другим мужчиной, и потому ничего не ответила. Прижавшись к нему сильнее, она прильнула губами к его груди. Она ощущала его глубокое дыхание, и ей казалось, что желание, которое нарастало в нем с каждой секундой, передается ей. Ее руки в непроизвольном порыве опустились ему на талию, а затем еще ниже.
- О Господи, Лэйси! Вы сведете меня с ума.
Руки Холта скользнули с груди вниз и остановились у нее на животе. Затем он обнял ее за плечи и заставил пригнуться, низко опустив голову. Лэйси почувствовала, что не владеет собой, и эта мысль была ей приятна. Они наслаждались, даря друг другу всевозможные ласки. Вдруг Холт неожиданно вышел из-под душа и выключил воду. Это произошло столь внезапно, что Лэйси, широко раскрыв глаза, с удивлением посмотрела на него. В его взгляде она увидела огонь желания, и это подействовало на нее ничуть не меньше, чем его ласки. Ни слова не говоря, Холт вывел ее из ванны и набросил ей на плечи толстое банное полотенце. Затем он начал медленными, завораживающими движениями вытирать ее тело, не переставая при этом смотреть ей в глаза. У нее дрожали колени.
- Теперь ваша очередь, - нежно прошептал он, протягивая ей полотенце.
Взяв полотенце, Лэйси принялась вытирать его. Сначала ее движения были резкими, но постепенно они становились все более плавными.
Встав на колени, чтобы вытереть ему бедра, она почувствовала, что он разматывает полотенце, защищавшее ее волосы от воды. Через мгновение ее длинные каштановые волосы рассыпались по плечам, и он с наслаждением погрузил в них руки.
Когда Лэйси, закончив вытирать его, поднялась, он взял ее на руки и понес через застеленный коврами холл в спальню. Лэйси прильнула к нему, обняв его за шею.