Бархатное прикосновение (Джеймс) - страница 76

- Но вы можете оправдаться, - сказал Холт.

Лэйси пожала плечами.

- Я скажу им все как есть, и пусть они сами решают, как к этому относиться. Я уже говорила маме, что Роджер мне абсолютно безразличен. Если бы она меня действительно понимала, она не дала бы ему мой телефон.

- Вас, по-моему, не очень волнует, каким образом вы объясните родителям появление жениха, - тихо сказал Холт, неподвижно глядя на рюмку. Казалось, он был очарован видом янтарного напитка.

- А что здесь объяснять? - улыбнулась Лэйси, глядя, как под светом лампы переливаются его каштановые волосы. Холт был все в том же пиджаке и галстуке, что и на вечере в гостинице, и его вид нравился ей. Интересно, подумала она, где сейчас может быть Джоанна Дэвис?

- Что ж, если вы не сердитесь, - медленно начал Холт, - может быть, вы тоже окажете мне небольшую услугу?

- Извините, но я не понимаю, о чем идет речь. - Лэйси вновь почувствовала опасность и решила вести себя осторожно.

- Неужели вам не ясно? - Глаза Холта стали серьезными. - Я хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от Джоанны.

Лэйси в замешательстве взглянула на Холта.

- Что вы имеете в виду? - только и могла прошептать Лэйси.

- Я собираюсь сказать Джоанне, что вы моя невеста и что она мне безразлична.

- По-моему, это можно сделать и без меня, - с нескрываемым волнением сказала Лэйси. В руке она по-прежнему держала рюмку, но, похоже, совершенно забыла о ней.

- В общем-то, да, - согласился Холт. - Но с вами будет и проще, и легче.

Лэйси сразу поняла, что Холт о чем-то умолчал, рассказывая ей о своих отношениях с Джоанной Дэвис.

- Вы боитесь ее, не так ли? - спросила она. - Мне кажется, ее возвращение сюда вам не столь уж безразлично.

Холт отвел глаза.

- Знаете, Лэйси, - сказал он, - Джоанна очень настойчивая женщина.

- И вы опасаетесь, что она вновь очарует вас, прежде чем вы успеете с ней поговорить?

- Я ее не люблю! - Холт резко вскочил на ноги и, пройдя через всю комнату, в задумчивости остановился возле камина.

- Но вы до сих пор привязаны к ней. Насколько я понимаю, вы боитесь, что она может это использовать, - ответила Лэйси, проницательно глядя на него.

- Вы единственная женщина, которая мне нужна, - спокойно и задумчиво сказал Холт.

У Лэйси перехватило дыхание. Она была взволнована последними словами Холта и не могла этого скрыть. Медленно поднявшись со стула, она подошла к нему и тихо прошептала:

- Вы думаете, я смогу заставить вас забыть ее?

- Да. - Холт поднял голову и посмотрел ей в глаза.

Лэйси охватило какое-то странное чувство, которое она была не в силах объяснить. Ей не хотелось, чтобы Холт унижался перед женщиной, когда-то сбежавшей от него с другим человеком. Она не могла понять, почему так стремится защитить Холта. Но в то же время признавала, что в ней отчасти говорит чисто женское самолюбие - желание видеть свою соперницу поверженной. Холт оказал ей услугу, избавив от приставаний надоедливого Роджера. Сейчас он сам нуждается в помощи, так почему же ей не сделать что-то для него? В конце концов, будет несправедливо, если Джоанна Дэвис снова доставит ему неприятности.