Каприз дочери босса (Джеймсон) - страница 75

Она облизала губы, глаза сосредоточенно глядели на его рот, словно ожидая, что из него выпрыгнут еще какие-нибудь неожиданные слова.

— Я попытаюсь. Для тебя. — Парис запнулась, поникла.

Джека кольнуло непонятное беспокойство.

— В чем дело? Хочешь сбросить с души какое-то бремя?

Она опустила глаза. Он почувствовал, как у него под ладонями зарождается ее улыбка.

— Есть кое-что, что мне хотелось бы сбросить с твоей груди.

Ее рука уже дотрагивалась до него, медленно стирая забытую муку. Потом она подняла глаза.

— Мне кое-что надо сказать, но трудно найти слова. — Голос был не громче шепота.

Джек встрепенулся, внезапно понимая, что нужды в словах нет.

— Я понимаю, — пробормотал он, сразу охрипнув от обуревающих его чувств — рвущихся наружу и затаенных, яростных и нежных, простых и сложных.

— Откуда ты так хорошо меня знаешь? — выдохнула она.

— Загадка природы.

Он склонился попробовать ее улыбку и, исполняя задуманное, понял, что снова лжет. Никакой загадки.

Просто любовь.

Глава 12

Джек неторопливо продолжал целовать ее, а перед мысленным взором Парис одна за другой появлялись яркие картинки. Идеальный дом Джека. Их дети и собачки. Ее новообретенные сестры, весело препирающиеся с ней у кухонной раковины.

Он нес ее в постель, и она млела от силы его рук, властности, с какой он прижимал ее к сердцу.

Вместе они опустились на простыни, и долго, необычайно долго он только и делал, что целовал ее с неспешной нежностью, пока ей не начало казаться, что он касается ее души, и она вынуждена была отодвинуться, чтобы не задохнуться от безмерности собственной любви. И только тогда он дотронулся до нее большими умными руками, скользящими по шелку и по коже. Но Парис уже перестала понимать, где кончается одно и начинается другое.

— Я дал обещание не спешить, — прошептал Джек ей в шею, распахивая халат. Губы тронули ее горло, учащенное дыхание коснулось сосков, язык изучил пупок.

Каждое прикосновение поражало новизной открытия, словно он обнаруживал новый диапазон чувств, мог проникать сквозь кожу глубже и глубже. В те места, о существовании которых она и не подозревала.

Она поспешно начала раздевать Джека, горя от желания коснуться его, прижаться грудью к груди, сердцем к сердцу.

— Медленно, — напевал он у ее губ. — Медленно. И снова целовал. Целовал и целовал, пока Парис не затрясло как в лихорадке. И тогда он лег рядом, позволяя ее ладоням скользить по его длинной, жесткой спине, кончикам ее пальцев — находить скрытые места, прикосновение к которым исторгало хриплые выдохи из его легких, сводя его с ума.