— Нет, — ответила она, — я Ким Ловатт.
— Ким? — переспросил он, слегка приподняв брови.
— Мама любила читать Киплинга.
— Понятно, — сказал он, и по его тону она так и не смогла решить, не собирается ли он теперь за это презирать ее мать.
Он подошел к столу и дотронулся до пишущей машинки.
— Вы знакомы с этой моделью?
— Она более современна, чем та, на которой я до сих пор работала, но, не сомневаюсь, она мне понравится. Печатать на такой — просто одно удовольствие.
Легкое удивление в его взгляде подсказало, что он не одобряет восторженных высказываний.
— Мне нужно поговорить с вами о моей матери, — сказал он. — Она далеко не инвалид, но доктор не разрешает ей переутомляться. Он приходит два раза в неделю взглянуть на нее, и, если не считать этого, то она ведет вполне нормальный образ жизни.
— Вы имеете в виду, что она не полный инвалид? — предположила Ким.
Гидеон Фейбер не подтвердил ее предположения. Он продолжал разговор с той же легкой безучастностью в голосе, словно предмет, который они обсуждали, не имел к нему близкого отношения.
— Вы здесь для того, чтобы помочь моей матери написать мемуары. Ей, по-видимому, захотелось вновь пережить свое прошлое, и если законченная рукопись окажется достойна публикации, мы постараемся найти издателя, который осуществит самое заветное желание матери и облечет ее творение в форму книги. На данной стадии я не могу вам сказать, насколько велики шансы видеть эту книгу, так как у меня нет ясного представления, материал какого рода она собирается использовать… Разве что, я подозреваю, интересен он будет очень немногим!
Он высказал свое мнение с такой вежливой ноткой удовлетворения, что Ким с недоумением уставилась на него.
— Но если у нее была интересная жизнь… — начала она.
— У многих людей интересная жизнь, — решительно заметил он.
— Да… И многие пишут книги, — заключила она не совсем удачно.
— Даже слишком многие.
Он прошелся по ковру, остановился посредине и оттуда рассматривал Ким, поблескивая серыми глазами.
— Моей матери семьдесят два, ей нужно потакать, — объяснил он, — но как старший сын я пекусь о ее интересах. Одно дело — сентиментальная престарелая дама, выплескивающая свои сентенции, потому что, как ей кажется, она обязана это сделать, и совсем другое — сентиментальная престарелая дама, заставляющая кого-то, вроде вас, все это стенографировать. Вот почему я должен серьезно поговорить с вами, прежде чем вы приступите к работе. А начнете вы работать не сегодня… я даже не хочу, чтобы вы сегодня виделись с моей матерью.
— А вам не кажется, что если бы я заглянула к ней сегодня на несколько минут, то это могло бы ее успокоить на мой счет? — предположила Ким.