– Почему они обыскивали ваш номер…и вас?
– Я не знаю, но думаю, они полагали, что изумруды у меня.
– Почему они могли так думать?
Рассел пожал плечами. Видимо, многие знали о наличии изумрудов у Дарроу.
– Но почему они решили, что изумруды могут быть именно у вас?
– Они знали, что я был другом Дарроу. Значит могли подозревать, что я приехал сюда для встречи с ним.
– Но для начла они должны были отправиться к Дарроу.
– Может быть они так и сделали. Вы знаете, в какое время был открыт сейф?
Квесада покачал головой.
– Полагаете, это могло произойти раньше, скажем, после обеда? Зная, что вы были у Дарроу, и не обнаружив камней, они отправились к вам, считая, что это последняя возможность…
– Может быть.
– И не случилось так, что вы забыли свой пиджак внизу в коктейль-холле, их визит оказался бы успешным.
Квесада откинулся на пинку кресла и отпустил стенографистку. Когда он вновь заговорил, в его глазах застыло сонное выражение, а голос звучал задумчиво.
– Странная история, – сказал он, – но те, кто знал Дарроу, могут в неё поверить. Я знал его и он был именно таким, как вы описываете. То, что он нарушает закон, никогда не было доказано, но подозрения существовали. Мы также знали, что он скупает изумруды – хотя само по себе это и не является незаконным – у тех, кто контрабандно привозит их из Колумбии. Такие поставки – привилегия государства, но всегда существует контрабанда через границу и Дарроу, разбираясь в камнях и их стоимости, скупал их для вложения капитала. Его подозревали и в других вещах, например в незаконном ввозе оружия, так как до недавнего времени к югу от нас происходили беспорядки, да и на севере тоже.
Он помолчал и добавил:
– Я думаю, у Макса Дарроу возникли проблемы. Судовладельческая фирма, которую раньше возглавлял отец мисс Тремен, уже не представляла ценности из-за наделанных Дарроу долгов. Он также вел переговоры о закладной под ресторан, о чем мог узнать Луис Кастанца.
– Другими словами, – сказал Рассел, – Дарроу закладывал все, что мог, и к тому времени, когда он мог сбежать, кредиторам досталось бы совсем немного.
– Авиакомпания мне сообщила, что он заказал билеты на Майами на послезавтра.
– Но, – Рассел почесал затылок, – мне он сказал, что собирается в Баранкилью.
– Это ложь. Как и вся его история, – Квесада положил на стол конверт. – Среди его вещей найден авиационный билет на его имя. – Он помолчал и добавил. – Как вы сами сказали, Дарроу был игроком. Человеку такого склада, как он, даже в голову не приходило, что он может легально предъявить эти изумруды на таможне в Соединенных Штатах, причем таможенная пошлина для неоправленных камней гораздо ниже. Насколько я в таких вещах разбираюсь, Дарроу мог бы съэкономить на пошлине до двадцати тысяч долларов, провези вы камни в Нью-Йорк. Вместо этого ему пришлось бы оплатить всего лишь ваши транспортные расходы, вот и все.