– Приватный так приватный, – уклончиво сказала Камилла. – Я готова поговорить без свидетелей.
Грейсон зловеще усмехнулся и, оглядевшись, указал на дверь маленькой гостиной, выходившую в коридор.
– Думаю, там нам никто не помешает. Картинно распахнув дверь перед Камиллой, он оглянулся и с издевательской любезностью заверил гостей:
– Думаю, вы простите, что я украл у вас хозяйку. В комнате была темнота хоть глаз выколи.
– Где здесь свет? – раздраженно спросил он, схватив Камиллу за локоть. – Не надо дергаться, черт вас дери! Только хуже себе сделаете! Где свет, я спрашиваю?
– Выключатель у вас за спиной, – с ненавистью бросила она.
Вспыхнула люстра, осветив маленькую уютную гостиную.
– А теперь уберите прочь свои руки! – потребовала Камилла. – Я никуда не убегу!
Грейсон, подумав, разжал пальцы.
– И впредь не смейте прикасаться ко мне! – сказала она, потирая локоть.
– Не больно-то и хочется, – с оскорбительной холодностью заметил он. – Надеюсь, этого раза мне хватит с избытком.
Камилла покраснела, потом побледнела, затем шагнула к телефону и стремительно схватилась за трубку.
– Предупреждаю, – бросила она через плечо, – если вы немедленно не покинете мой дом, я вызову полицию!
В следующее мгновение Грейсон выдернул шнур из розетки.
– Вы еще успеете позвонить в полицию, если, конечно, захотите... – предупредил он. – Но сначала ответите мне на несколько вопросов.
Скрестив руки на груди, он встал между нею и дверью.
Камилла почувствовала, как ее бьет дрожь. Джеррод Грейсон в ее доме! Этого она не могла представить даже в страшном сне. Впрочем, надо было как-то выходить из положения.
– Мистер... – начала она небрежно и, запнувшись, щелкнула пальцами. – Кстати, может быть, вы представитесь для начала? Я бы желала знать имя человека, который без приглашения вторгся в мой дом, прежде чем разговаривать с ним.
На его лице появилось выражение омерзения.
– Только не надо разыгрывать из себя святую невинность! Вы узнали меня, едва открыв дверь, и прекрасно понимаете, почему я здесь.
Камилла уселась в кресло и закинула ногу за ногу, пытаясь расслабиться. Воздух в гостиной буквально искрился от напряжения, и пальцы ее нервно теребили плюшевый чехол кресла.
Она с вызовом уставилась на собеседника. Итак, судя по всему, он все-таки узнал ее там, в церкви. Но если Джеррод Грейсон полагает, что имеет дело все с той же беспомощной и легковерной дурочкой, то он глубоко заблуждается!
– Как вы отыскали меня? – спросила она, разглядывая свой маникюр.
Грейсон испустил короткий смешок.
– Какой бесстыдный цинизм! – сказал он. – Или вам нравится разрушать чужие судьбы, а потом делать вид, что вы совершенно ни при чем?