Значит, ничего, кроме боли, их не ждет. Ей следует собраться с силами и устоять. Решено:
надо глушить в себе непрошеные чувства. А если он снова поцелует ее, как тогда? При однош этой мысли сердце вновь предательски забилось. Это всего лишь физиология! – вынесла женщина суровый вердикт. Похоть, если уж совсем откровенно. Нет, желание еще не означает замужество и уж вовсе не означает любовь.
Но как объяснить это Джеку? Он такой консервативный, хотя вряд ли так уж неопытен в любви. Она чувствовала это. Почему он такой именно с ней? Ответ прост: человек любит и хочет получить ее навсегда. Сам ведь сказал, что дешевенькая интрижка его не устроит. Глаза Белинды тревожно блеснули при воспоминании о недавнем выяснении отношений.
Для обоих будет лучше просто переспать и избавиться от дурацких химер и наваждений. Если Джек опять заведет разговор о замужестве, она прямо скажет ему об этому. А не согласится, что ж, придется соблазнить его.
Эта мысль позабавила Белинду. Она вспомнила страстные объятия и поцелуи, которыми они обменялись в Ла-Барро. Безумное желание охватило женщину, она знала, что только один человек на свете способен утолить голод ее плоти. Джек! Надо заставить его сделать это. Возражения не принимаются!
Завтра ночью, подумала она. Завтра ночью, после приема, я заставлю Джека забыть обо всем на свете и заняться со мной любовью.
Готовясь к приему, Белинда с трудом сдерживала возбуждение. Очень тщательно оделась, выбрав на этот раз платье из сверкающего синего шелка. Обычно в таких случаях она делала высокую прическу, но сегодня распустила волосы по плечам. Сияющая золотая грива делала ее моложе, пусть менее элегантной и уж совсем не похожей на искушенную светскую даму. Зато так она выглядит более доступной. Да что там «доступность», слово-то какое бесцветное... Сегодня с ее стороны последует такая агрессия, что Джек совершенно потеряет голову, и тогда... Дважды они встречались, оба раза совершенно неожиданно. Вчера американец был в машине вместе с Конрадом и Рэем. Мужчины заехали за Белиндой по пути на прием для местных бизнесменов и их жен, который должен был состояться в отеле «Ривьера» на побережье. Рэй вышел, чтобы открыть даме заднюю дверь.
Завидев на заднем сиденье Блейкмора, Белинда едко улыбнулась брату и сказала угрожающе:
– С вами обоими я еще поговорю.
– Странно, что еще не поговорила, – усмехнулся он. – Мы весь день трясемся от страха.
Белинда уселась в машину рядом с Джеком. Он скользнул глазами по ее лицу, как бы проверяя, в каком она расположении духа. Спокойный тон, каким было произнесено приветствие, явно удивил его. Конрад, похоже, тоже удивился. Он хотел что-то сказать, но передумал, заметив опасный огонек в глазах сестры.