Сегодня на Саре был ярко-зеленый костюм, который очень шел к ее темным глазам и волосам. Но слишком свежи были воспоминания о женщине в черном, чтобы плениться этим красивым фасадом.
– Чем я могу помочь вам, миссис Гайс? – Вежливый вопрос сопровождался жестом, приглашающим сесть.
– Я хочу знать правду о смерти моего сына, – отрезала Катрин.
– Но я уже все рассказала на следствии. Мне нечего добавить. Извините…
– Вы лгали.
Сара Картер подняла свои великолепные брови.
– Это очень серьезное обвинение.
– Кто достал мяч, который… как предполагалось, упал с обрыва?
На щеках начальницы проступили красные пятна.
– Я… я не знала, что его достали.
– Не кажется ли вам странным, что он оказался среди вещей Рона, когда полиция вернула их мне?
– Я не понимаю…
– А я знаю, что вы лжете.
– Думаю, нам следует прекратить этот разговор, миссис Гайс. Знать и доказать – это разные вещи.
– Вас могут обвинить в даче ложных показаний, – произнесла Катрин с угрозой в голосе, надеясь вырвать признание.
В прекрасных глазах Сары читался вызов.
– Вот тогда я и отвечу… если будет необходимость. И расплачусь за то, за что должна платить… если только должна.
– Вы можете оказаться за решеткой.
Мисс Картер оценивающе прищурила глаза.
– Возможно, вы до сих пор не понимаете, как вам повезло, – проговорила она нарочито медленно. – У вас есть друг… Джеф. Но вы можете потерять его… навсегда.
– Скажите мне правду, мисс Картер.
– Не могу.
– Что случилось там, на краю обрыва?
– Только один человек может рассказать вам об этом.
– И этот человек – вы.
– Нет.
– Тогда кто же?
– Джеф Томпсон.
Больше ничего из Сары Картер вытянуть не удалось. Но и услышанного было достаточно, чтобы встревожиться. Откуда такая уверенность, что только Джеф сможет рассказать правду о смерти Рона? Неужели Томпсон утаил, где был во время несчастного случая?
На этот раз у него уж точно нет нужны покрывать Гордона. Может быть, Джеф сам каким-то образом виноват в случившемся? А если не он, то эта Картер… Или же виноваты были все трое взрослых, и Сара с другом погибшего договорились похоронить печальные воспоминания– ради тех, кто остался жив?
Мысль показалась отвратительной. Не хотелось думать, что Джеф каким-то образом замешан в историю, которая привела к смерти ее сына. Этого просто не может быть! Почему вдруг Сара заявила, что Катрин повезло иметь такого друга, как Томпсон? И говорила с такой убежденностью! Должно быть, у нее есть на то веские причины.
Впрочем, Катрин и без этих заявлений полузнакомой дамы знает, чего стоит Джеф. Подвергать опасности свое будущее с Джефом? Ну уж нет! Наверняка имеется достаточно разумное объяснение его поведению в тот страшный день. Так что лучше забыть о прошлом и думать о настоящем.