Превратности любви (Ланзони) - страница 21

– Неужели? – Он пригубил вино и поставил бокал. – Это было так давно, что я, кажется, запамятовал.

Ее глаза вспыхнули.

– Ничего странного. Полагаю, ты забыл все, что тогда произошло.

– Не все, Лекси.

Взгляд Йейла задержался на ее губах. Она не слишком аккуратно, словно в спешке, нанесла помаду.

– Ты права, Лекси. Мы пришли сюда поговорить о деньгах, а не о том, что произошло между нами. Это уже история. Прошлое не слишком волнует меня. Так что приступим к делу, ладно?

Кивнув, Лекси увидела, что он извлек из кейса какой-то документ и положил на стол.

– Что это? – спросила она.

– Обыкновенный контракт. – Йейл протянул ей золотую авторучку. – Здесь указана предназначенная тебе сумма. Я выплачу ее по частям в течение ближайших месяцев. Ты обязуешься вернуть ее назад.

– В 2045 году?! – воскликнула изумленная Лекси, просмотрев вторую страницу. – Почти через пятьдесят лет, Йейл! Мне не нужно столько времени, чтобы…

– Ты должна располагать запасом времени, – тихо сказал он. – Я хочу помочь тебе.

– Но…

Вернувшись к первой странице, Лекси покачала головой.

– Зачем мне такие деньги, Йейл? Даже половина этой суммы слишком много для меня.

– Возьми эти деньги, Лекси. Если ты не воспользуешься ими, положи их в банк под проценты. Вернешь долг, когда захочешь, или потратишь, если возникнет необходимость.

– Не возникнет. Когда мой бизнес наладится, я прочно встану на ноги.

– Не сомневаюсь. Но речь идет о моей племяннице. Я хочу, чтобы она имела то, чего ты не можешь ей дать.

Едва эти слова сорвались с его губ, Йейл понял, что совершил ошибку.

Лекси взглянула на Йейла горящими от гнева глазами. Не будь они в ресторане, где звучала тихая классическая музыка, она закричала бы на него.

С трудом совладав с собой, Лекси холодно сказала:

– И не думай, что моя дочь будет в чем-то нуждаться. Я ее мать и потому дам ей все, что нужно, Йейл. Господи, я уже жалею о том, что попросила у тебя эти деньги!

Она взяла контракт дрожащими руками и подняла его так, словно собиралась разорвать. – Не делай этого, Лекси!

– Мне кажется, словно я продаю душу дьяволу. Если надеешься играть какую-то роль в ее жизни лишь потому, что вручил мне несколько чеков, – Бог видит, тебе это по карману, – пересмотри свое решение.

– Извини, Лекси, я не имел в виду…

– Я знаю, ты имел в виду, Йейл, что из-за неудачницы Лекси, никогда в жизни не имевшей серьезной работы, несчастная маленькая Эмма Роза останется без средств к существованию. Не получит, как ты, образование в дорогой школе, не будет жить в особняке в Саунд-Хейтс…

– Мой дед оплатил закладную на этот дом, Лекси, – перебил ее Йейл. – Если бы не он, мы с братом оказались бы на улице. Моя мать за всю свою жизнь не заработала ни одного цента и не оплатила ни одного счета.