Превратности любви (Ланзони) - страница 84

– Как ты смеешь намекать, что я участвую в этом, ты…

– О, на твоем месте я бы вела себя осторожнее, – заметила Мередит, разъярив Йейла своим выпадом. – Этот пустяк не единственный компромат против тебя, которым я располагаю.

Едва сдержавшись, Йейл откинулся на спинку стула и вскоре взял себя в руки.

– Чего ты добиваешься, Мередит?

– Все очень просто. Я хочу тебя.

– Но я удовлетворяю твои желания.

– Нет, этого никогда не было. Ты удовлетворяешь мою похоть, сам этого хочешь, иногда бываешь в моем обществе, но не принадлежишь мне.

– Ты знаешь о Джастин, Мередит, – холодно заметил он.

– Я говорю не о Джастин.

Глядя на нее, Йейл размышлял, могла ли она пронюхать о Лекси.

Нет, это исключено…

– Даже до появления Джастин ты никогда не принадлежал мне, – загадочно сказала она. – Ты использовал меня десять лет назад, соблазнившись моими деньгами, связями и сексом. Ведь я имела несравненно больший опыт, чем твои девушки из колледжа. Но подозреваю, что основной причиной был твой брат. Ты хотел завладеть тем, чем обладал Эммет. У него были те же мотивы. Вас связывало какое-то нездоровое подростковое соперничество.

– Ерунда, – возразил Йейл, зная, что она права. – Я любил тебя тогда и люблю сейчас. Она засмеялась.

– Тебе известно, что сейчас все обстоит весьма непросто. Ты замужем…

– Формально, да, но Расселл ничего для меня не значит. Я ушла бы от него не оглянувшись, если бы ты уехал со мной. Мы могли бы жить в Европе. Или на берегу Карибского моря.

– Я скоро женюсь, – сказал он, словно не слыша ее. – И даю тебе то, что могу…

– В последнее время ты не даешь мне ничего. После смерти твоего брата ты установил дистанцию. Я не винила тебя.

– Спасибо, что благородно разрешает мне горевать…

– Горевать? – повторила она, изумленно взглянув на него.

Ему хотелось ударить ее, но он отхлебнул пиво, вытерев рот рукавом.

Она подняла брови.

– Какой вульгарный жест, дорогой. – Мередит указала на влажное пятно на белой манжете.

– Черт возьми, Мередит, ты оставишь этот тон? Я взволнован. Мы говорим о моем брате, который умер.

– Не умер, Йейл, – усмехнулась она, – а был убит. И, вспомнив прискорбные обстоятельства, тебе придется признаться, что убил его именно ты.


В «Пурпурном коте», маленьком кафе на улице Лафайет к северу от Хьюстон-стрит, Лекси была с Эмметом несколько раз. Он любил эклектический интерьер, симпатичные чугунные столики и звучавшие здесь блюзы.

Лекси внезапно охватила тоска по Эммету, боль столь неожиданная и сильная, что по ее щекам покатились слезы. Ей безумно захотелось снова увидеть его дьявольскую усмешку и томный чувственный блеск в глазах. Почувствовать его мускусный запах, провести ладонью по небритой щеке и запустить пальцы в его взъерошенные волосы.