Тревор едва заметно улыбнулся:
— Вы уже спрашивали. Честно говоря, я ожидал, что Куинн тоже первым делом спросит об этом.
— Рассказывайте.
— Альдо ищет женщину, которая, как он считает, восстановила против него отца, а потом стала виновницей смерти старика.
— А это верно?
— Может быть.
— Значит, он ненавидит ее?
— И желает. Иногда чувства перемешиваются. Особенно если ты безумен.
— Желает так сильно, что пытается уничтожить ее образ всюду, где находит? — Джо покачал головой. — Он — мясник.
Тревор кивнул:
— Но с первыми жертвами он вступал в половую связь. Возможно, он надеялся, что действительно нашел ее, а секс стал бы для нее величайшим унижением. Но потом понял, что мир велик и похожих женщин в нем много. Тогда он решил убивать их, уничтожать сходство, но потерял желание вступать с ними в связь. Поскольку они не являлись ею, это был для него всего лишь долг.
— Долг… — повторил Джо. — Почему?
— Он не мог позволить им спастись, потому что эти женщины были похожи на нее, — сказал Тревор. — Не мог оставить в живых любую, кто обладал хоть малейшим сходством. Все они должны были умереть.
Джейн покачала головой:
— Полный бред. Эти женщины… Они были разными. Если он следовал за ними, охотился на них, то должен был знать их прошлое. Должен был знать, что это не та женщина, которая соблазнила его отца.
— Если следовать его образу мыслей, то это могло быть.
— Чушь собачья. Если Альдо так виртуозно выслеживает женщин с ее лицом… с моим лицом, то почему он не проводит расследование? — Джейн махнула рукой. — Почему не идет в полицию, не нанимает частного сыщика и не ищет ту единственную, которая во всем виновата?
— Это было бы трудно.
— Убить одиннадцать женщин в надежде, что она окажется среди них, легче?
— Да, легче.
— Почему? — Джейн поняла, что ее трясет. Она не хотела слышать ответ. Что за чертовщина?
Тревор посмотрел ей в глаза:
— Не бойтесь. Я позабочусь о вас.
— Я не нуждаюсь в вашей заботе. Просто ответьте: почему он не может ее найти?
— Потому что Цира умерла две с лишним тысячи лет назад.
Джейн почувствовала себя так, словно ее ударили под дых.
— Цира… — прошептала она. — Ее звали Цира?
Джо возмущенно фыркнул:
— Труп двухтысячелетней давности? Куда вы клоните, Тревор?
— Подожди, Джо, — вмешалась Ева, глядя на лицо Джейн. — Пусть говорит.
— Черт побери, он пугает Джейн!
— Сама вижу. Пусть говорит.
Но Джейн их не слышала.
— Цира? — Она стиснула кулаки. — Альдо ищет Циру?
— Какую именно Циру? — спросил Джо.
— Никто не знает ее фамилии. — Тревор не сводил глаз с лица Джейн. — Только Цира, и все. Цира великолепная, Цира божественная, Цира-обольстительница.