Тупик - Айрис Джоансен

Тупик

Разгадывать тайны, собирать по кусочкам головоломки, идти по следу, казалось бы, неуловимых преступников — работа Евы Дункан. Она судебный эксперт-антрополог. Но иметь дело с загадками тысячелетней давности ей не приходилось никогда…Но трагедия, похороненная под пылью веков, вторгается в сегодняшний день, в жизни близких Еве людей. Смертельная опасность грозит ее приемной дочери, да и сама она становится мишенью маньяка…

Читать Тупик (Джоансен) полностью

АЙРИС ДЖОАНСЕН

ТУПИК роман

п

О

со

ь-о

jQ

с; ш

н

МОСКВА2005 Ш

УДК 82(1-87) ББК 84(7США)

Д42

IRIS JOHANSEN Blind Alley

Перевод с английского Е. Каца Оформление серии М. Суворовой

Джоансен А. ,

Д 42 Тупик: Роман / Пер. с англ. Е. Каца.' — М.: Изд-во

Эксмо, 2005. — 384 с. — (Фантазии женщины среднего возраста).

ISBN 5-699-14222-3


УДК 82(1-87) ББК 84(7США)

Copyright © 2004 by Johansen Publishing LLLP. © Оформление. М. Суворова, 2005 © Издание на русском языке. ISBN 5-699-14222-3 ООО «Издательство „Эксмо“, 2005

ГЛАВА 1

Колхаун, Джорджия

Джо смотрел на тело в темно-зеленом брезенте, которое бригада судебных исполнителей извлекла из могилы.

— Спасибо, что пришел, Куинн. — К нему подошла детектив Кристи Лоллак. — Знаю, это не твое дело, но именно ты мне нужен. Есть здесь одна странность.

— Что за странность?

— Взгляни на нее. — Кристи направилась к носилкам, на которых лежало тело. — Ребят, которые ее обнаружили, чуть не вывернуло наизнанку.

Джо двинулся следом. Кристи откинула брезент.

Лица у жертвы не было. Только череп. Но ниже шеи труп был совершенно цел, не считая первых, еще не слишком очевидных признаков разложения.

— Похоже, кто-то не хотел, чтобы ее опознали. — Джо посмотрел на руки жертвы. — Но он прокололся. Мы сможем сразу взять отпечатки пальцев. Тест на ДНК займет больше времени, но…

— Присмотрись как следует. Кончики пальцев обожжены, — прервала его Кристи. — Отпечатков нет. Тревор предупредил меня, что, скорее всего, так и будет.

—Кто?

— Один инспектор из Скотланд-Ярда. Марк Тревор. Когда он прочитал про дело Дороти Миллбрук в Бирмингеме, то прислал в управление сообщение по электронной почте, а капитан перекинул его мне. Тревор утверждает, что послал такое же сообщение во все города на юго-востоке и предупредил, что преступник мог направиться туда.

Миллбрук… Это было громкое убийство проститутки, случившееся четыре месяца назад. Джо попытался вспомнить подробности.

— Тут нет никакой связи. Не тот образ действия. Там женщину сожгли заживо и сунули в мусорный контейнер.

— Но к тому времени, как огонь охватил тело, лица у нее уже не было.

— Однако это не помешало бирмингемской полиции опознать жертву. Они сумели взять отпечатки пальцев. — Джо покачал головой. — Кристи, это не тот убийца.

— Рада за тебя, — саркастически бросила она. — Я-то сама в этом не уверена. А вдруг он не хотел, чтобы мы заметили связь? Вдруг лишил ее лица, чтобы замедлить идентификацию? Чтобы мы не догадались, что он переехал сюда?

— Возможно. — Джо прищурился и посмотрел ей в глаза. — Кристи, чего ты от меня хочешь? Ты ведь не из тех, кто просит помощи.