Красавица и чудовище (Смит) - страница 19

Он никогда не забудет ни того шока, который испытал, увидев ее у дверей спальни, ни своей быстрой – слишком быстрой – реакции на ее нерешительное объяснение: «Я пришла, чтобы увидеть вас, чтобы быть с вами».

Не надо чувствовать себя виноватым, убеждал он себя. В конце концов она ведь сама к нему пришла. И все же Алекса грызла совесть. Зачем было ее наказывать? Она этого не заслужила, поскольку не имела никакого отношения к тому, что случилось у него в прошлом.

– О Господи! – неожиданно воскликнула Хелен. – Вы были правы!

Думая о своем, Алекс не заметил, как они подошли к краю горы. Повсюду, куда хватало глаз, сверкали на солнце покрытые лесом вершины.

– Прав? – непонимающе переспросил он.

– Ну да. Дорогу так занесло, что не проехать. Мы оказались отрезанными от всего мира. – Она веселилась, словно ребенок, которому не придется учить скучные уроки. – Не можем же мы перевезти бедного мистера Эббота по скользкой дороге, да еще такой крутой; а это значит, что нам придется задержаться здесь по крайней мере еще на один день. Вы со мной согласны?

Вместо того чтобы признать правоту, Алекс сказал:

– Под таким ярким солнцем снег долго не пролежит.

Оба они слышали, как капает вода с сосулек на крыше замка и на деревьях. Из-под белого снежного одеяла выглядывали желтые и красные листья. До настоящей зимы с низкими температурами еще далеко, а у него нет никакого желания выносить общество англичанки, которая так соблазнительна, черт бы ее побрал. Просто он давно не спал с женщиной – в этом все дело.

Они вернулись обратно, и Алекс собрался уходить.

– У меня дела, – пробормотал он.

– Погодите, я хотела вам кое-что сказать, про вчерашнее.

Он нахмурился.

– Не пойму о чем тут говорить!

– Пожалуйста, Алекс. Это очень важно.

Что-то в ее хрипловатом голосе заставило его обернуться. Хелен стояла в воротах. Высокая каменная арка и поднятая решетка как бы обрамляли ее, делая еще более грациозной и привлекательной, а легкий ветерок трепал выбившиеся из-под капюшона светлые пряди волос.

Она робко опустила подбородок, спрятав его в меховой опушке накидки.

– Я хотела объяснить, зачем пришла к вам вчера ночью.

Проклятие! Ну почему женщины должны всегда все анализировать, даже такой естественный, как само дыхание, акт?

– Вас разбирало любопытство. – Он не стал ходить вокруг да около. – Лучше об этом забыть.

– Да, мне было любопытно, – кивнула Хелен. – Хотелось узнать, что происходит между мужчиной и женщиной. Потому что, понимаете, я никогда не выйду замуж.

Она замолчала, но смотрела на него так серьезно, что в душе его зашевелилось нечто похожее на интерес к этой девушке. И все же он ничего не сказал. Если он не станет поощрять ее, может, и удастся избежать откровений, которые ему неинтересны.