Солнечная девушка (Дженсен) - страница 50

Ресторан располагался, как ни удивительно, в здании музея Института глубоководных исследований, однако его кухня считалась лучшей на острове. Элегантный зал был белый, со стеклянными стенами и видом на знаменитую гавань Гамильтона. Официанты – вежливы и внимательны. Атмосфера отличалась изысканной простотой и романтичностью.

Эбби растерялась, не зная, что выбрать из множества деликатесов, представленных в меню. Наконец она остановилась на двух блюдах: холодном овощном супе, который подавался с кусочками омара, и вареных мидиях в соусе из белого вина и ликера с натертой чесноком оладьей. Заказав суп, Мэтт попросил полную до краев тарелку салата с оливковыми листьями, креветками, авокадо, маленькими артишоками, маслинами, мелкими помидорами, заправленными каштановым маслом, и следом – хорошо прожаренную лопатку барашка, картофельное пюре с жареным чесноком и соусом из розмарина.

Эбби ела с удовольствием, болтая и не обращая внимания на необъяснимую замкнутость Мэтта. Она не замечала его мрачного настроения, и поэтому оно не испортило последние часы самого замечательного дня в ее жизни. Когда со вторым было покопчено и подали кофе, она уже не могла дождаться, чтобы сообщить Мэтту о своем решении.

Все время она только и думала о том, что произошло утром в бухте.

Их близость тогда выглядела вполне естественно, как продолжение сближения. Искренняя привязанность. Взрослая игра. Она не понимала, почему ведет себя с Мэттом совсем не так, как с другими мужчинами. Его поцелуи, его ласки, ее отклик на них… Все казалось частью игры, к которой она, как на крыльях, летела всю свою сознательную жизнь, готовая начать ее в любую минуту. Не было только подходящего партнера.

Когда он обнял ее и глаза его сказали, что у него определенные намерения – сокровенные, тайные, – ее это нисколько не встревожило. Так и должно быть.

Мэтт уже многому научил ее, причем всего за несколько чудных минут. Научил чувствовать свое тело – понимать его желания и знать, как можно удовлетворить их. Дал ей почувствовать, что и она может возбуждать мужчину и доставлять ему удовольствие. Это волновало Эбби, ей хотелось вернуться к сексуальной игре, учиться и учиться… пока она не достигнет совершенства.

– Послушай, – начала она. – Не знаю, что тебя тревожит, но мы просто не можем не поговорить о том, что произошло утром, и о том, что будет дальше.

Мэтт глубоко вздохнул и беззвучно пошевелил губами.

– Согласен, – выдавил он наконец. – Только не здесь. Возьмем экипаж и там вдоволь наговоримся.

У Главной улицы стояло несколько запряженных лошадьми экипажей. Мэтт обговорил с кучером маршрут и вместе с Эбби уселся на сиденье под навесом с розовой каймой. Она откинулась на его руку, лежавшую на спинке сиденья, и почувствовала, как он напрягся, но не убрал руку. Они ехали молча несколько минут, пока лошадь цокала по узким улочкам между яркими огнями витрин магазинов. Первой прорвало Эбби.