— Куда девалась ваша преданность? — воскликнул Уинн.
Ухмылка Гриззарда была похожа на оскал.
— Как куда? Как только Принцесса появилась у нас, мы тут же и переметнулись.
Зоя и Маккэрн хмыкнули, но Уинну было не до веселья.
— Адам, — позвала Зоя, пытаясь отвлечь его внимание от внезапно ставшего колючим Уинна. «Мальчик должен иметь перед собой разумный образец для подражания, — подумала она, — но вот где его взять?»
— Да, Принцесса? — подскочил Адам, готовый для нее на все.
— Я голодна, как зверь. — Адам хихикнул. — Нет, честное слово. Как ты считаешь, я могу получить несколько ломтей хлеба, ветчину, немножко сыра и сделать себе огромный бутерброд? Я безумно хочу бутерброд, но даже кок не может сотворить хоть что-то близкое к тому, что создаете вы с Гриззардом. Вы самые настоящие гении!
Мальчик засиял от гордости.
— Верно, — пробормотал Гриззард, — но нам далеко до вас, Принцесса, с вашими способностями творить кушанья словами.
Зоя пристально смотрела на него до тех пор, пока он не двинулся к двери.
— Я знаю, когда надо удалиться, — заявил он, потянув за собой Адама. — Пошли, малыш, давай сделаем себе по бутерброду.
— Нам тоже можно, да, дядя Гриззард?
— Верно, как дерьмо съесть, малыш. Верно, как дерьмо съесть.
— Зоя… — Уинн, до боли прикусивший язык, перевел взгляд с Гриззарда на нее.
— Молчи, Уинн. У Гриззарда грязная речь, но золотое сердце. Кроме того, ты перебил своего доктора. Маккэрн как раз желал нам спокойной ночи.
Ничего подобного. Маккэрн положил руку на спинку кресла с таким видом, будто собирался усесться, но, услышав нарочитое покашливание Зои, замялся.
— Нет, желал, — с угрозой глядя на него, настаивала она. — Вы собирались осмотреть мою рану завтра утром.
— Было дело, — буркнул доктор. — Я исследую вашу дубовую башку завтра утром.
— Кстати, доктор! — позвала Зоя, и Маккэрн остановился на пороге.
— Да?
— Удостоверьтесь, что дверь закрыта плотно и…
— Слушаюсь, ваше высочество. — Маккэрн, недовольный тем, что его прогоняют именно тогда, когда его пациентка хорошо себя чувствует, с наигранным почтением поклонился ей.
— … Поцелуйте Кэти на ночь за меня.
Доктор ошарашенно уставился на Зою, а его лицо стало пунцовым. Уинн не удержался и расхохотался, чем заработал испепеляющий взгляд Маккэрна.
Наконец дверь плотно закрылась.
— Иди сюда, — приказала Уинну принцесса его сердца и похлопала по кровати рядом с собой.
Уинн с бьющимся сердцем приблизился к ней. В течение его жизни все кому не лень — от жестоко прямолинейной бабушки до детей слуг — издевались над его глазами. В школе его прозвали «странным дьяволом», а воспоминание о том, как на сельской ярмарке люди при виде него крестились, еще было живо в душе.