— Чему ты улыбаешься, Принцесса?
— Думаю о песчаных блохах, вот и все.
Он потер ягодицы и нахмурился.
— Мерзкие букашки! Они пообедали моей левой щекой, а из правой сделали десерт.
Зоя рассмеялась, впервые за долгие годы почувствовав себя свободной. И все благодаря человеку, стоявшему перед ней.
— Распутники времен Регентства считаются безнравственными и одновременно занудными.
— О-о, — протянул Уинн. — А ты знаток времен Регентства?
— Эй, ты же читал мои книги. Разве я не права?
— Кажется, сегодня я действительно был страшным занудой. — Он улыбнулся, и его белоснежные зубы блеснули на солнце.
О, какая улыбка!
Его улыбка в первое же мгновение сразила ее наповал. Улыбка всегда была ее слабым местом, когда дело касалось мужчин и, в частности, Уинна. После долгих лет пребывания в роли графини она стала падкой на улыбки.
Не такой уж страшный порок, заключила она. Ведь именно улыбка привлекла ее к Уинну и еще раз открыла ее сердце для счастья. Зоя вздохнула, но в ее вздохе не было грусти.
Мир был огромный устрицей, и она собиралась наброситься на нее, как изголодавшийся обжора.
Низкий голос Уинна вывел ее из задумчивости.
— Тебе надо бы принять ванну, Принцесса, иначе будешь чесаться всю ночь, а мне бы хотелось, чтобы ты в полной мере насладилась праздником.
— Кажется, мне понадобится чистая одежда, — пробормотала Зоя, оглядывая себя.
Уинн подал ей руку.
— Посмотрю, что можно сделать.
Он повел ее к вырубке, посмеиваясь каждый раз, когда она краснела под взглядами встречных. Она не стеснялась того, что было между ней и Уинном. Просто она не любила выставлять свою личную жизнь напоказ.
Уинн же, наоборот, не скрывал своей радости, когда, проводив Зою в их хижину, шел по поселку.
Зоя заснула на мягкой кровати мгновенно, едва ее голова коснулась подушки. Проснувшись, она обнаружила в комнате ванну, чистые полотенца и простое хлопчатобумажное платье.
«Благослови его Господь», — подумала она, тронутая вниманием Уинна. О ней так давно никто не заботился…
Зоя поспешно скинула с себя одежду и окунулась в ароматную воду, на поверхности которой плавали лепестки экзотических цветов. Ее не покидала надежда, что Уинн вернется прежде, чем она помоется: ей всегда нравились сцены в ванне, описанные в романах.
Она уже успела вылезти из ванны, высохнуть, замерзнуть и наполовину застегнуть платье, когда предмет ее фантазий появился в комнате.
Казалось, Уинн заполняет собой все помещение. Его голова почти касалась потолка. Выглядел он великолепно: стройный, красивый. Его совершенство всегда поражало ее, лишая дара речи и усиливая ощущение собственной неполноценности.