Прикосновение Купидона (Кинг) - страница 49

Эверард почувствовал, как напряжение отпускает его. Теперь он знал, что препятствий к браку не возникнет, и уже спокойно поделился с виконтом своими надеждами на то, что под его руководством и опекой Джулия сможет развить все лучшие свои качества. Он остановился особенно на ее силе духа и воле, которые, если суметь направить их в правильное русло, обязательно принесут свои плоды в обучении. В ее распоряжении будет прекрасная библиотека, собранная еще его предками и неустанно пополняемая всем лучшим, что появляется в книжном мире.

– Я не жду, что она станет философом, но уверен, что по прошествии времени она приобретет все те качества, которые я желал бы видеть в своей жене.

– Молодец! – сказал Кингзбридж и снова хлопнул Эверарда по плечу. – Теперь я знаю, что, если Джулия согласится стать вашей женой, я отдаю ее в прекрасные…

Он не успел закончить фразу, потому что в этот момент открылась дверь и в комнату впорхнула Джулия. С возгласом изумления она воскликнула:

– О! Боже мой! Капитан Эверард, что привело вас на Гросвенор-сквер? – она подошла к нему очень близко и, глядя ему в лицо с обворожительной улыбкой и кокетливым блеском в глазах, добавила: – Ну какой же вы высокий! Я так давно не бывала в обществе и уже успела забыть, что вы почти такой же высокий, как папа! Но что вы здесь делаете, закрывшись в этой душной библиотеке? 11.

Диана с удовлетворением оглядела свое отражение в зеркале. Ее волосы были аккуратно уложены в узел на затылке, и, на ее взгляд, она выглядела просто великолепно. Она чуть-чуть поправила прическу и осталась довольна своим видом. Веснушки она вполне могла проигнорировать в это чудесное утро, которое так много сулило ей. Темно-зеленый бархат платья очень шел к ее коже, придавая лицу нежный абрикосовый оттенок. Конечно, она должна понравиться Эверарду. А когда он узнает правду об их вчерашнем поцелуе, его сердце наконец раскроется навстречу ее любви.

На душе у нее царил покой, сердце билось ровно и безмятежно и лишь иногда вздрагивало и начинало стучать быстрее, когда она вспоминала то упоительное ощущение поцелуя Эверарда на своих губах. Вот и сейчас, когда она вспомнила о нем, щеки ее порозовели, она блаженно улыбнулась и, увидев свое отражение, смущенно отвернулась от зеркала.

О, как же она влюблена!

Посмотрев на Бронвин, она рассмеялась и спросила:

– Я выгляжу просто дурочкой, да?

Это было так не похоже на нее – обращаться к прислуге с чем-нибудь, кроме вежливой просьбы, что Бронвин несколько раз моргнула от удивления.

– Можешь не отвечать, – снова засмеялась Диана. Она повернулась обратно к зеркалу, положила подбородок на руку и улыбнулась своему отражению.