Расплата (Браун) - страница 36

– Вы напрасно теряете время в полиции, Уилер, – сказал он, подмигнув. – Вы бы сделали блестящую карьеру в цирке.

– Полагаю, у вас есть алиби на вчерашнюю вторую половину дня, скажем, от пяти часов до трех утра?

– Да, если хотите. А оно мне нужно?

– Еще бы! И не думайте, что я не проверю!

– Не шейте мне смерть малышки, лейтенант. Я к ней действительно хорошо относился.

– Прошу вас, не надо “сцен для двоих” так рано утром! У меня от этого болит живот!

– Идите к черту! – раздраженно сказал Амой. – Вы просто дурак!

Он забрался в “кадиллак” и, развернувшись, исчез в конце аллеи.

Когда я поднялся по ступенькам к двери, то увидел, что она открыта. Росс терпеливо дожидался меня в вестибюле с видом оскорбленного достоинства.

– Вы видели этого типа, сэр? У него хватило наглости принести свои соболезнования мадам! Разумеется, она отказалась его принять. Я сразу же поставил его на место. Я ему все высказал!

– Разве издали учебник образцового дворецкого? – спросил я с интересом.

– Прошу прощения, сэр?

– Откуда же вы вылавливаете такие фразы? “Я сразу же поставил его на место!” Даже в кино дворецкие так не говорят.

Он глубоко вздохнул и снова принял свой обычный вид.

– Вы хотите с кем-то поговорить? – поинтересовался он ледяным тоном.

– Да, я продолжаю следствие. Я хотел бы повидать миссис Рэндалл.

– Я доложу ей, лейтенант.

– Вы уже оправились после вчерашнего столкновения?

– Да.., спасибо. Мне повезло!

– Так же, как и типу, который с вами это проделал. Он не мог заранее знать, что вы его не рассмотрите.

– Я сообщу о вас мадам, – ответил он, не шевелясь.

– Да, конечно.

Я подождал в вестибюле и, чтобы скоротать время, закурил.

В арсенале образцового полицейского всегда должен быть запас сигарет, чтобы, закурив, забыть о боли в ногах. Ведь половину своей жизни он проводит стоя.

Вернулся Росс и проводил меня в библиотеку, где вместе с мамашей были Жюстин и Карсон. По тому, как они все на меня посмотрели, стало понятно, что мой визит не доставляет им удовольствия.

– Что еще, лейтенант? – с измученным видом спросила мадам.

– Не буду злоупотреблять вашим временем, – вежливо сказал я. – Вы, похоже, очень заняты. Обсуждаете план следующего убийства?

– Во время нашей последней встречи, лейтенант, я предупредила, что вас ожидает. Поверьте, я слов на ветер не бросаю.

– У меня такое впечатление, что вы стараетесь заставить меня комплексовать, – ответил я строго. – В течение двадцати четырех часов я расследую сначала попытку убийства Росса, потом покушение на вашего сына…

– Есть ли необходимость продолжать эту беседу?