Одиночный выстрел (Орлов) - страница 134

– Сэр, вы должны отпустить ее! – воскликнул он с ходу и, подкатив к себе тяжелый стул артиллерийского офицера, тяжело на него опустился.

– О чем ты говоришь, Фредерик? – спросил Лоренц, садясь так, чтобы было удобнее доставать пистолет.

– Я говорю об это фее, сэр! Она великолепна, воздушна, талантлива! Вот, посмотрите!

Фредерик выхватил из кармана свернутый вчетверо лист кальки и, развернув его, продемонстрировал нарисованного фломастером охранника. Кажется, это был Бенни Эплстоун, Лоренц даже смог его узнать.

– Что ж, очень хорошо. Впишем этот ее талант в прайс, получим прибавку в десять процентов… Что еще?

– Сэр, мы не имеем права удерживать ее! Это все равно что пытаться удержать в клетке музыку, понимаете?

– Понимаю, Фредерик, однако сворачивать из-за тебя бизнес я не собираюсь. Это тебе понятно?

Гуклот какое-то время непонимающе смотрел на командира эскадры, затем опустил голову.

– Я знал… я знал, что вы меня не поймете, сэр. И я думаю, что таким, как вы, не место…

– Где не место, Фредерик? – уточнил Лоренц, скрывая за спиной руку с пистолетом. Он был уверен, что сейчас безумный заместитель попытается его убить.

– Ах, сэр!..

Неожиданно для Лоренца, Фредерик соскочил со стула и выбежал в коридор. Командир эскадры поднялся, подошел к двери и прислушался к удаляющимся шагам заместителя. Удовлетворенно кивнув, вернулся к сейфу и убрал пистолет.

Секунду подумав, включил канал персональной связи и вызвал Чикера.

– Слушаю, сэр! – бодро отозвался тот.

– Капитан «Ленокса» сошел с ума. Его нужно аккуратно арестовать и упрятать в карцер на второй палубе.

– Понял, сэр.

Отдав это распоряжение, Лоренц нашел в списке номер для вызова офицера, являвшегося помощником Гуклота, и включил вызов.

Тот отозвался не сразу. Лоренц уже начал терять терпение, когда абонент наконец отозвался.

– Чем ты там занимаешься, Пейнтболл?

– Я… сочиняю поэму, сэр.

– Что?! – воскликнул Лоренц, не поверив своим ушам.

– Ну, мой босс, капитан Гуклот приказал мне написать поэму в честь прекрасной дамы… Я не мог ослушаться.

– Вот что, Пейнтболл, с прекрасной дамой покончено, слышишь меня? Я приказал арестовать капитана Гуклота, а ты назначаешься капитаном вместо него. Понял?

– Так точно, сэр! Понял! – обрадовался помощник.

– Так что бросай эту поэму и займись кораблем. Через два часа у меня должен лежать подробный отчет о состоянии дел на «Леноксе», понял?

– Да, сэр… А можно я допишу эту поэму, тут совсем немного осталось?

У командира эскадры даже дыхание перехватило, он был готов поверить, что на «Леноксе» спятили все офицеры.