— Нет, Джесси, я хочу еще большего, — прошептал он. — Я хочу жить так, как живут все мужчины. Я хочу, чтобы вечером, когда я вернусь с работы, меня ждала хорошая жена и маленькие дети, которых я качал бы на коленях.
"Маленькие дети". Ей было больно слышать эти слова. К горлу подкатил комок.
— Не знаю, Диллон, — спокойно сказала она, рассчитывая положить этим конец разговору. Для нее больше не имело значения, кем он хотел ее видеть: любовницей или женой. Она не хотела быть первой и не могла быть второй. — Это место, похоже, как нельзя лучше подходит для победительницы в конкурсе на лучший яблочный пирог. Тебе стоит еще раз повнимательнее присмотреться к женщинам, которых ты отверг. — Она не спеша перебирала пальцами шерстяной платок. Сейчас она лишь хотела, чтобы ее голос не задрожал.
— Джесси! — Диллон убрал волосы, упавшие ей на лицо. — Ты меня не слушаешь. Я не сказал, что от жены требуется умение готовить.
— Кому-то все же придется кормить детей.
— Женщина должна удовлетворять моим основным требованиям, и только тогда у нас могут быть дети.
— Я уверена, Диллон, что когда-нибудь ты встретишь такую женщину.
— Ты так считаешь?
— Да.
— А если я этой женщине не понравлюсь?
— Об этом можешь не беспокоиться. Она не могла представить себе женщину, которой он мог бы не понравиться. Устоять перед ним было нелегко.
— Приятно слышать. — Он провел рукой по ее волосам, снова убирая их с ее лица. — Мне нравится смотреть, как твои глаза меняют цвет. В них отражается твое настроение или свет?
Она немного отстранилась и тряхнула головой, чтобы волосы снова упали ей на лицо и скрыли ее от пристального взгляда.
— И то и другое, наверное.
— И этот блеск. — Он осторожно провел пальцами по ее щекам. — На всех твоих фотографиях, а я видел их немало за эти годы, они так не блестят.
— Грим. Ресницы красят… — Она не сразу смогла закончить фразу. Он вновь коснулся ее лица, проведя по щекам к уголкам рта.
— А сегодня ты без него?
— Без чего? — Охватившее Джесси беспокойство, словно облако, затуманило разум, и она быстро оглядела свою одежду.
— Без грима? — Он коснулся ее губ. — Сегодня ты не пользовалась косметикой?
— Да, сегодня утром я немного торопилась. Одной мысли о Флоренс было почти достаточно, чтобы залить огонь, который разжег в ней Диллон. Почти, но не совсем.
— Мне это нравится. — Он провел большими пальцами по ее длинным черным бровям, не подведенным никакой косметикой. — Ты прекрасна, Джесси!
— Моя красота никому не нужна. Он покачал головой, не соглашаясь.
— Нет. Ты очень красива. — Диллон провел тыльной стороной ладони по щеке. — Ты очень добрая и нежная. Ты из тех женщин, одного взгляда на которых достаточно, чтобы мужчину охватила страсть.