Партнер (Гришэм) - страница 95

– Назовите, пожалуйста, свое имя, – попросил Андерхилл, первый из допрашивавших, выучивший документы по делу Лэнигана назубок.

– Джонатан Эдмунд Стефано. Джек.

– Ваша компания?

– “Эдмунд ассошиэйтед”

– Чем она занимается?

– У нас широкие интересы. Консультационные услуги по вопросам безопасности. Наблюдение. Изучение персонала. Поиск пропавших людей.

– Кто является владельцем компании?

– Я. Она принадлежит мне целиком.

– Сколько у вас сотрудников?

– В настоящее время одиннадцать штатных. Около тридцати заняты неполный рабочий день.

– Вас наняли для розыска Патрика Лэнигана?

– Да.

– Когда?

– Двадцать восьмого марта тысяча девятьсот девяносто второго года. – Перед Стефано лежали набитые бумагами папки, но он не смотрел в них.

– Кто вас нанял?

– Бенни Арициа, человек, чьи деньги были украдены.

– Сколько вы потребовали с него за свои услуги?

– Первоначально речь шла о двухстах тысячах долларов.

– Сколько он заплатил на сегодняшний день?

– Одну целую девять десятых миллиона долларов.

– Что вы сделали после того, как Бенни Арициа нанял вас?

– Прежде всего я сразу же вылетел в Нассо, чтобы встретиться с сотрудниками банка на Багамах, где была совершена кража. Речь идет о филиале Объединенного банка Уэльса. Мой клиент, мистер Арициа, и его бывшая юридическая фирма открыли там новый счет, на который должны были поступить деньги, но, как мы теперь знаем, другой человек тоже ждал их.

– Мистер Арициа является гражданином США?

– Да.

– Почему от открыл счет за рубежом?

– Он хотел положить туда девяносто миллионов долларов, из которых шестьдесят предназначались ему, а тридцать – его юристам. Никто не стремился к тому, чтобы деньги появились в банке в Билокси. В то время мистер Арициа жил там, и всеми было признано, что ничего хорошего из поступления денег в местный банк не выйдет.

– Мистер Арициа пытался избежать уплаты налогов?

– Я не знаю. Этот вопрос вам следует задать ему. Меня это не касалось.

– С кем вы разговаривали в Объединенном банке Уэльса?

Адвокат негодующе фыркнул, но промолчал.

– С Грэмом Данлэпом, британцем, одним из вице-президентов банка.

– И что он вам сказал?

– То же, что и ФБР. Что деньги ушли.

– А откуда они поступили?

– Из Вашингтона. Перевод сделали в половине десятого утра двадцать шестого марта девяносто второго года из Национального банка федерального округа Колумбия. Он был срочным, а это означало, что через час деньги будут в Нассо.

В десять пятнадцать они поступили в Объединенный банк Уэльса, пробыли там девять минут и были переведены на Мальту, а оттуда в Панаму.

– Каким образом деньги сняли со счета?