– Назовите, пожалуйста, свое имя, – попросил Андерхилл, первый из допрашивавших, выучивший документы по делу Лэнигана назубок.
– Джонатан Эдмунд Стефано. Джек.
– Ваша компания?
– “Эдмунд ассошиэйтед”
– Чем она занимается?
– У нас широкие интересы. Консультационные услуги по вопросам безопасности. Наблюдение. Изучение персонала. Поиск пропавших людей.
– Кто является владельцем компании?
– Я. Она принадлежит мне целиком.
– Сколько у вас сотрудников?
– В настоящее время одиннадцать штатных. Около тридцати заняты неполный рабочий день.
– Вас наняли для розыска Патрика Лэнигана?
– Да.
– Когда?
– Двадцать восьмого марта тысяча девятьсот девяносто второго года. – Перед Стефано лежали набитые бумагами папки, но он не смотрел в них.
– Кто вас нанял?
– Бенни Арициа, человек, чьи деньги были украдены.
– Сколько вы потребовали с него за свои услуги?
– Первоначально речь шла о двухстах тысячах долларов.
– Сколько он заплатил на сегодняшний день?
– Одну целую девять десятых миллиона долларов.
– Что вы сделали после того, как Бенни Арициа нанял вас?
– Прежде всего я сразу же вылетел в Нассо, чтобы встретиться с сотрудниками банка на Багамах, где была совершена кража. Речь идет о филиале Объединенного банка Уэльса. Мой клиент, мистер Арициа, и его бывшая юридическая фирма открыли там новый счет, на который должны были поступить деньги, но, как мы теперь знаем, другой человек тоже ждал их.
– Мистер Арициа является гражданином США?
– Да.
– Почему от открыл счет за рубежом?
– Он хотел положить туда девяносто миллионов долларов, из которых шестьдесят предназначались ему, а тридцать – его юристам. Никто не стремился к тому, чтобы деньги появились в банке в Билокси. В то время мистер Арициа жил там, и всеми было признано, что ничего хорошего из поступления денег в местный банк не выйдет.
– Мистер Арициа пытался избежать уплаты налогов?
– Я не знаю. Этот вопрос вам следует задать ему. Меня это не касалось.
– С кем вы разговаривали в Объединенном банке Уэльса?
Адвокат негодующе фыркнул, но промолчал.
– С Грэмом Данлэпом, британцем, одним из вице-президентов банка.
– И что он вам сказал?
– То же, что и ФБР. Что деньги ушли.
– А откуда они поступили?
– Из Вашингтона. Перевод сделали в половине десятого утра двадцать шестого марта девяносто второго года из Национального банка федерального округа Колумбия. Он был срочным, а это означало, что через час деньги будут в Нассо.
В десять пятнадцать они поступили в Объединенный банк Уэльса, пробыли там девять минут и были переведены на Мальту, а оттуда в Панаму.
– Каким образом деньги сняли со счета?