Любить так любить! (Лондон) - страница 34

Фиона не любит правил. А он, и в этом она абсолютно права, всю жизнь полагался только на них. Он упрекнул ее в том, что она боится-де потерять свою свободу, а разве он не думает о том же? Вот, например, раньше ему никогда не приходилось испытывать чувство ревности, а теперь…

И зачем он, спрашивается, принялся делиться с Фионой своими переживаниями? Раньше он никогда не позволял себе проявлять слабость при женщинах, а в тот вечер сам себя не узнавал.

Тогда его остановила лишь слеза, блеснувшая на щеке Фионы в темноте. Наверное, это было единственное, что могло привести его в чувство. Фиона плакала…

Джоуэл положил молоток к остальным инструментам и вытер пот с лица.

— Ну, ребята, хватит носиться, пора отдыхать, — погрозил он пальцем Миксу и Матчу, которые бегали друг за другом по комнате. — Впрочем…

Субботний вечер… Все развлекаются. А ему так хочется услышать голос Фионы. Джоуэл схватил телефон. Нет, он не намерен ждать до понедельника, и плевать на гордость. Внезапно послышался посторонний звук. Джоуэл прислушался: кто-то подъехал на лошади к дому, потом спрыгнул на землю и подошел к крыльцу.

Входная дверь распахнулась, и в дом буквально ворвалась Фиона, одетая в черные обтягивающие джинсы и свитер. Она остановилась на пороге и осмотрелась. Ее волосы были спутаны ветром. И вся она походила на рассерженную богиню.

Джоуэл постарался собраться с мыслями. Вид Фионы, освещенной лунным светом, разом уничтожил все его доводы рассудка о том, что он должен, а что не должен делать. Фиона была рядом, и он хотел ее! Стараясь скрыть возбуждение, он подошел к бару, достал бутылку и бокал, потом сел на кресло и, налив себе немного вина, стал потягивать его маленькими глотками.

— Выглядишь мрачным и подавленным, — заметила Фиона и протянула ему толстый конверт, который держала в руках, сделав вид, что не обратила внимания на столь недружелюбную встречу. — Я думаю, теперь нам есть о чем поговорить. Обнаружив, что ты выяснял мельчайшие детали моей жизни, можно сказать, шпионил за мной, я решила отплатить тебе тем же. Вот здесь история твоей жизни: как ты был учителем танцев, как учился в колледже, как работал грузчиком. Тяжеловато приходилось, наверное. Многое я узнала и о твоих братьях.

— Значит, теперь ты в курсе, что моего отца убили в тюрьме.

— Да. Твоя бабушка молодец. Она постаралась на славу и сумела изменить вашу жизнь. А теперь ты вознамерился направить на путь истинный и Коди.

Фиона вошла наконец в комнату. Джоуэл заметил, что, когда она увидела стоявшую в углу швейную машинку, которую он откопал утром среди старых вещей в кладовке, на ее лице появилась улыбка.