Пламя страсти (Флурной) - страница 75

— И вы все это проделывали? — наконец спросила она. — Вы по-настоящему дрались?

— Конечно, — небрежно ответила Амбер, вытянув одну ногу и любуясь сапогом. — Нам пришлось отражать нападение пиратов спустя несколько недель после моего появления на борту «Морского цветка».

Глаза Нивы округлились:

— Неужели вы в самом деле дрались? И кого-нибудь убили? Ох, мисс Амбер, кровь стынет в жилах при одной только мысли об этом! И вам не было страшно?

— Да, Нива, я в самом деле дралась. Сражалась вся команда. Конечно, я боялась, но только тогда ни думала об этом, потому что пришла в ярость. Трент запер меня и этой каюте, по его словам, «в целях безопасности», однако мне удалось выбраться и помочь им. Когда я поднялась на палубу, там уже началась пальба, поэтому у меня не было времени ни размышлять, ни бояться.

Нива положила на постель сложенные вещи. Амбер вытащила из стопки красноватую блузку и стала задумчиво разглядывать се.

— Но вы… кого-то убили? — не могла успокоиться Нива.

— Да.

Девушка побледнела.

— И сколько человек?

— Троих. Может, четверых, точно не знаю, — холодно сказала Амбер. Заметив выражение лица Нивы, она рассмеялась. — Не пугайся. Несмотря на случившееся, я осталась женщиной. Ты на моем месте поступила бы так же. Кроме того… — на губах Амбер заиграла жестокая улыбка, — сражение — захватывающее зрелище! И если понадобится, я буду драться опять!

— Господи, мисс Амбер! Я бы умерла от ужаса! Нет, мисс, вы ошибаетесь, я никогда не решилась бы убить человека, пусть даже он пират. — Нива вздохнула. — Я не такая смелая, как вы. — Потом восхищенно добавила: — Вы — особенная женщина!

— При необходимости мы становимся храбры ми, и я ничуть не сомневаюсь в тебе. Ты — мой друг и была рядом, когда я нуждалась в поддержке, поэтому можешь полагаться и на меня. Я тоже считаю тебя особенной, Нива!

— Спасибо, мисс Амбер, — кротко промолвила девушка, — мне очень приятно, что вы так думаете.

— Перестань называть меня мисс, — попросила Амбер, — мы с тобой равны, и так будет всегда.

— Хорошо, мисс, а теперь надевайте скорее бриджи, пока кто-нибудь не вошел. На корабле полно мужчин, а вы расхаживаете полуобнаженной!

— Не беспокойся, никто не посмеет войти сюда без стука. — Амбер изогнулась, чтобы посмотреть на свои сапоги сзади. — Черт побери! — выругалась она и спина заметила удивление Нивы. — Ничего, ты скоро привыкнешь, здесь ругаются все. Господи, я не вижу, как смотрятся мои сапоги сзади!

— Восхитительно! — раздался низкий голос, и девушки вздрогнули от неожиданности. В дверном проеме, скрестив руки на груди, стоял Трент Лебланк. — Признаюсь, Амбер, ты выглядишь весьма соблазнительно. Хотя я никогда не позволю тебе выйти на палубу в таком виде, но смотреть на тебя в каюте — одно удовольствие! Скажи, крошка, ты недовольна моими покупками? Что-то не так?