Игра в живую мишень (Джевиньский) - страница 6

- Не стреляйте, это ошибка, - прохрипел он. - Я сдаюсь!

Он чувствовал, как немеет раненая рука. "Что случилось? - думал он. Ведь час прошел. Как я им это объясню?". Мысли неслись лихорадочным вихрем. А еще это проклятое солнце так нещадно палит. Внезапно заговорил сержант, стоявший ближе всех к нему.

- Парни! Ведь он убегает, верно? - процедил сержант сквозь зубы.

Голос его был подозрительно мягким. Остальные оскалили зубы в ухмылках.

- Да, Джон, - ответил самый высокий. - Он убегает, а мы не можем ему этого позволить.

Дэвид побледнел и начал медленно пятиться.

- Это называется "при попытке к бегству", - продолжил высокий и нервно куснул губу.

- Да, Билл, - ответил сержант, - именно так это и называется.

Дэвид повернулся на пятке, краем глаза глядя на сержанта, стоявшего на широко расставленных, чуть согнутых ногах. Он пробежал метра два, прежде чем сообразил, что бежать бессмысленно. "Куда я бегу?" - подумал он. Остановился, снова повернулся лицом к ним. В этот миг пуля ударила его в левый висок. Он увидел еще сноп искр, а потом была только тьма.

На следующий день только немногочисленные читатели местной газеты заинтересовались маленькой заметкой на последней странице:

"Пожар в Институте Мак-Дональда, возникший вчера в полдень, уничтожил всю аппаратуру, находящуюся в лаборатории Отдела Монокристаллов, в том числе и инструменты, находящиеся в личной собственности сотрудников. Причиной пожара предположительно является неисправность электрооборудования. Убытки будут списаны на..."