Из плена прошлого (Бенедикт) - страница 129

– Ты вошла, но остановилась, услышав, что они ругаются. Лиз, когда это было: до дождя или после того как он начался?

– Гроза тогда уже почти прошла, так что, верно, перевалило за полночь. Но какое это имеет значение?

– Я просто хочу восстановить последовательность событий. В каком он был настроении и все такое…

Бедняжка Лиз поверила моему вранью.

– А, понимаю, ты думаешь, он был удручен, волновался за отца? Нет, его настроение было связано с Сарой. Меня действительно остановил его крик, никогда не слышала, чтобы он повышал на нее голос. Тут мне бы уйти, но я…

– Ты осталась. Что ж, Лиз, это естественно. – Я чуть не добавила: «особенно если ты в него влюблена». – Так о чем они спорили?

– Я не все поняла, только вот разве что ребенок, которого она ждет, не от Пола. Ох, прости, ты, наверно, не знаешь, что Сара беременна.

– А ты уверена? Что Сара беременна?

– Да, а вот Пол узнал об этом только вчера, ему отец сказал в больнице.

– Но откуда знать отцу Пола?

Впрочем, я уже знала ответ. Оказывается, у меня все факты были на руках вот уже несколько дней, я только не сумела их осмыслить. Я не узнала ее в толстой даме, ругающейся с полицейским. Годы не были к ней милостивы. Когда-то стройная и элегантная женщина располнела и стала одеваться кричаще. Только голос остался прежним.

– Ему жена сказала, миссис Митчелл. Ведь она – мать Сары и, наверное, еще раньше меня догадалась.

Тетя Дирдре вышла замуж за отца Пола. Теперь я поняла, почему она вернулась из Испании – ее муж попал в больницу. Но это объясняло и что-то другое, что-то связанное с прошлым… Я никак не могла со средоточиться, воспоминания ускользали от меня…

– Вот Пол и разозлился, теперь тебе ясно? – Лиз оперлась о маленький стол и наклонилась ко мне.

– Ясно. Пол любил Сару. Всегда любил, еще с детства.

– Об этом я ничего не знаю, но только он вдруг закричал: «Каким же я был дураком! Это он! Ты ведь встретилась с ним в Испании, верно?» Я точно запомнила его слова.

– В Испании?

– Да. Сара ничего не сказала, а Пол заметил: мол, теперь он понимает, чего это она так рвалась в Англию. – Тут Лиз нахмурилась. – Дальше я ничего не поняла. Кстати, ты тоже упоминалась…

– Я?

– Да, Пол сказал, что он покрывал ее в прошлом, а теперь, когда Бетани здесь, позаботится, чхобы им это не сошло с рук. Не знаю, о чем он говорил, но, может быть, это имеет отношение к тому, что вы – двоюродные сестры?

Мне не пришлось ничего ей объяснять, потому что Лиз замолчала, ее глаза расширились. Она смотрела в окно через мое плечо. Обернувшись, я увидела, что с трейлерной стоянки выезжает карета «скорой помощи», за ней – полицейская машина.