Просто я еще никак не могу отдышаться.
Взяв маленький пакет с сахаром, я разорвала его, высыпала сахар в чашку. И с облегчением увидела, что он сделал то же самое. Некоторое время мы потягивали кофе в молчании, которое нам не хотелось прерывать, потом он повернулся к окну и Северному морю за ним.
Профиль его был мужественным, четким, красивым, и у меня руки чесались залезть в сумку за карандашом и блокнотом, которые всегда были под рукой. Но, разумеется, в карандашном рисунке не передать гладкости его смугловатой кожи. Да, он очень красив.
Тут незнакомец повернулся и улыбнулся, вряд ли будет преувеличением сказать, что мое сердце остановилось – так на меня подействовала его улыбка. А он спросил:
– Вы здесь живете или приехали отдохнуть?
– Ну не то чтобы… в смысле, я думаю, ненадолго, – невнятно ответила я.
Потому что не знала, чем кончится мой визит сюда, да еще и не совсем пришла в себя после взгляда на чашку кофе-каппучино. Он наверняка счел меня странной или даже враждебно настроенной.
– Я не собираюсь лезть к вам в душу.
– Да нет, ничего, – сказала я. – А вы? В отпуске здесь?
– Нет, я не в отпуске.
Его ответ был столь же малосодержательным, как и мой, так что я решила: он платит мне той же монетой. Наверное, счел меня высокомерной и отказался от попыток завязать разговор.
Момент, когда следовало назвать себя, прошел, и мы снова замолчали. А я все раздумывало о его ответе на мой вопрос. Если он не в отпуске, то зачем тогда разглядывал карту в туристском бюро?
За окном тучи несколько рассеялись, дождь почти прекратился. Кафе начало пустеть. Несколько посетителей поспешно выбежали: к остановке, на которой я совсем недавно сошла, подкатил автобус.
Вскоре он отошел, возвращаясь в Ньюкасл. Магазины вдоль набережной начали опускать свои защитные – от солнца и дождя – навесы. Шестой час, все дневные посетители уехали, так что не было смысла держать их открытыми.
Девушка в клетчатом переднике принялась убирать со столов. Я оглянулась и увидела что в кафе, кроме нас, никого не осталось.
– Пожалуй, нам лучше уйти, – сказала я. – Миссис Берторелли, наверное, хочет закрыть кафе.
– Миссис Берторелли? – удивился он.
Улыбнувшись, я показала ему на меню, прислоненное к вазе.
– Откройте его, и вы увидите: «Кафе-мороженое Берторелли».
Он взял меню в руки и некоторое время изучал. Потом повернул его, чтобы мне были видны слова, напечатанные сверху, и, пока я с изумлением их разглядывала, сам прочитал вслух:
– «Гондола». Почему вы решили, что кафе называется по-другому?
– Не знаю…
Я и в самом деле не знала. Тому могло быть несколько объяснений. Или кафе принадлежало миссис Берторелли, когда я была ребенком, и с той поры хозяйка в нем сменилась. Или кафе, куда я ходила с отом, очень напоминало это. Но как я могла решить какое из этих предположений верно, если ничего не помню относительно первых семи лет своей жизни?