– Подожди, я скоро приду, тогда поговорим о деле.
Митчелл отошел, прежде чем я успела сказать, что пришла вовсе не по поводу продажи земли. Он зашел за стойку бара и принялся рассматривать какую-то книгу и переговариваться с чрезвычайно старым человеком, которого я до этой минуты не замечала.
Я догадалась, что тот, видимо, работает здесь барменом. Он был без пиджака, в чистой белой рубашке с красным галстуком-бабочкой. Каждый раз, когда он взглядывал на Пола, я замечала в его лице беспокойство. Наконец Пол захлопнул книгу.
– Ладно, Джефф, но я все равно понять не могу, как ты вчера мог свалять такого дурака. – Он явно злился и повысил голос.
– Это произошло так быстро, мистер Митчелл. Он дал мне деньги за выпивку и попросил пачку сигарет. Я отвернулся, чтобы взять их, а он перегнулся через стойку и…
– Схватил все, до чего смог дотянуться! Надо закрывать ящик кассы. Это же старый трюк.
– Знаю. Но он был не похож…
– Они все похожи!
– Такой приятный парень, я его наверняка в следующий раз узнаю.
– В следующий раз придет другой, один из его приятелей. Теперь они знают, что ты глуп.
– Такого больше не произойдет.
– Если произойдет, ты отсюда вылетишь.
Я вспомнила своих приятелей-капралов Маккензи и Робсона. Их вчера сюда вызывали, теперь я знала почему.
– Чего ты хмуришься? – Пол уже стоял возле меня.
– Да ничего, просто я слышала, о чем вы говорили…
– Такое сейчас случается повсюду. Я не хочу, чтобы ты думала, будто у нас тут постоянные беспорядки.
– Поскольку тебе нужно мое согласие, если ты собираешься расширяться.
Он улыбнулся.
– Не знаю, как много ты сегодня успела увидеть, но здесь у нас все схвачено…
– Пол, подожди. Я пришла вовсе не по делу, я хочу увидеть Сару.
– Да, я знаю. Лиз мне сказала. Но Сара еще спит, можешь мне поверить. Обычно она до полудня не появляется. Так что почему бы нам не выпить и не обсудить мои планы?
Он подошел к бару, прежде чем я успела остановить его. Дама с пылесосом добралась почти до моего столика, и Полу приходилось кричать.
– Что будешь пить? Джин и тоник? Виски?
– Ничего, еще слишком рано.
– Как насчет кофе?
Я кивнула, и он улыбнулся.
– Подожди минутку. Ирэн, выключили эту чертову штуку! – Женщина с пылесосом выключила машину и выжидающе посмотрела на него. – Сделай перерыв, ладно? Пойди попей с Вэл кофе, но прежде принесите чашку для мисс Лайлл.
Ирэн убрала пылесос с дороги и улыбнулась мне.
– С молоком и сахаром?
– Нет, спасибо. Черный.
– Джефф, я сам себе налью. Пойди и выпусти Бенджи, пожалуйста, вот ключ. Своди его на пляж и проверь перед уходом, есть ли у него в миске вода.