Из плена прошлого (Бенедикт) - страница 86

– Выходит, вы женились по сговору? – удивилась я. Ведь он казался уже вполне европейцем, если забыть про акцент.

– Разумеется, и мы очень счастливы. – Он нахмурился, и я подумала, что обидела его.

– Да, конечно, я вовсе не хотела сказать…

Имран заметил мое беспокойство и усмехнулся.

– Да нет, я не обиделся. Я просто подумал, как иногда трудно убедить молодых дурачков, что семья знает лучше. – Я сообразила, что он имеет в виду конкретного «молодого дурачка» – своего брата Ах-'меда. – Куда вы направляетесь, мисс Лайлл?

Я выглянула в окно и заметила стоянку такси.

– Высадите меня, пожалуйста.

– Собираетесь зайти в наш магазин? Вполне можно было позвонить, и брат привез бы все необходимое.

– Нет, я хочу зайти в «Гондолу». Повидать друга, – не без умысла добавила я. Интересно, поддастся ли он на провокацию и спросит, кого именно? Он действительно сделал такую попытку:

– Друга? Очень мило.

– Спасибо, что подвезли. До свидания.

– Привет! Я сейчас сменяюсь, ты меня не упустила.

Мне понравилось, что Мэнди искренне полагает, что я пришла в кафе с единственной целью – повидать ее. Тем более что она была в этом предположении совершенно права.

– Можешь выпить со мной кофе перед уходом? Мне надо тебя кое о чем спросить.

– Конечно, вот только фартук сниму. Садись вон там, у окошка. Я быстренько.

Немногочисленные посетители кафе скорее всего коротали здесь время до следующего рейса автобуса. Туристов среди них я не обнаружила и вспомнила слова Лиз Дэвидсон о том, что летний сезон уже заканчивается. Вскоре появилась переодевшаяся Мэнди с двумя чашками кофе и несколькими бутербродами.

– Наваливайся. Сэкономишь на ужине.

– Спасибо, но…

– Да все в порядке, я за них не платила. Миссис Алвини угощает. – Она кивком головы указала на темноволосую женщину за прилавком. Женщина улыбнулась мне. – Она настояла, чтобы я принесла тебе каппучино. Мол, ты его всегда любила.

– Что?

– Она сказала, что ребенком ты часто приходила сюда с отцом и всегда любила «кофе с пенками»! Бетани, это просто грубо!

– Грубо? Что грубо?

– Сначала ты говоришь «Что?» вместо «Простите?», а теперь сидишь с разинутым ртом, как вытащенная из воды рыба.

– Извини…

Значит, я была права в тот первый день, когда Грег привел меня сюда спрятаться от дождя. Я бывала здесь раньше.

– Это ты меня извини, – сказала Мэнди. – Ведь что-то не так?

– Нет, ничего такого, – возразила я. – Вспоминаю более счастливые дни… Во всяком случае, они были счастливыми, пока…

Я посмотрела на шоколадные стружки в своей чашке. И улыбнулась.

– Так-то лучше, – заметила Мэнди. – Миссис Алвини насыпала двойную порцию шоколада сверху. Сказала, старая леди всегда напоминала ей об этом, когда ты была маленькой.