Кандидат в женихи (Лондон) - страница 46

– Ты занял слишком много места, – заявила она.

Бирк что-то проворчал и повернулся к ней спиной. Лэйси нахмурилась: как он смеет ее игнорировать? Она прижалась к нему и нежно поцеловала его в основание шеи. Бирк вздрогнул и мгновенно повернулся к ней.

– Что ты делаешь?

Ей так нравилась его ярость! Лэйси начала игриво перебирать пальцами волоски на его груди.

– Разве ты можешь лежать спокойно, когда я здесь, рядом с тобой? – поинтересовалась она.

Бирк, словно каменный, лежал совершенно неподвижно, пока она ласкала его грудь, лицо и плечи, а затем закинула обнаженную ногу на его бедро.

– Бирк, мы оба голые…

– А ты этим шокирована? – усмехнулся он с таким выражением, что ей захотелось вцепиться в него ногтями. Сама она уже была возбуждена до крайности…

– Тебя не возбуждает моя грудь?

– Я уже говорил, что ты – совершенство.

– Ну, это вполне в твоем стиле – говорить о том, чего не знаешь. Я хочу, чтобы ты меня обнял и рассказал, что я для тебя значу.

– Лэйси!

Она порывисто села, надеясь, что вид ее обнаженной груди наконец-то заставит его проявить активность. Дав ему вволю налюбоваться ею, она снова легла рядом и застегнула мешок почти до подбородка.

– Что ты пытаешься этим доказать? – разъяренно поинтересовался он, и это ее обрадовало – ведь именно его ярости она и добивалась.

– Странно, что никто не удивился, когда мы объявили о том, что решили пожениться. Все словно бы ждали, что мы именно так и поступим. Но до чего скверно все, получается: скоро приедет моя мать, а я даже не могу возбудить тебя до такой степени, чтобы ты наконец-то сделал то, что кажется самым естественным в подобной ситуации… – Лэйси вновь села, но на этот раз прикрыла обнаженную грудь руками. – Я не боюсь своей матери, но… – она вдруг вспомнила те редкие мгновения, когда Ио проявляла к ней нечто похожее на материнскую нежность, – но я совершенно запуталась. С одной стороны, я ее люблю, с другой – боюсь.

Бирк погладил ее по волосам, как делал это еще тогда, когда она была маленькой девочкой.

– Все образуется, Лэйси.

– Издеваешься? – вскинулась она, уже жалея о своем признании.

– Я просто уверен в твоей способности находить выход из любой ситуации.

– Ну, конечно… Тогда кто бы мне объяснил, зачем я как идиотка согласилась выйти за тебя замуж!..

В его глазах блеснула столь острая обида, что Лэйси осеклась. Все Толчифы отличались очень серьезным отношением к браку, поэтому ей не следовало затрагивать эту тему. Кроме того, она прекрасно сознавала, как много значит и для Бирка, и для всех остальных Толчифов. А ведь он действовал именно так, как, по его представлениям, и обязан был действовать настоящий мужчина! Разволновавшись, она наклонилась и быстро поцеловала его в губы, а затем уселась на него верхом.